Juramento de Cargo. Джек Марс

Juramento de Cargo - Джек Марс


Скачать книгу
Brown—, quizás te vea en el infierno.

      Justo entonces, el sonido de un vehículo pesado llegó desde la calle. Brown se agachó. Se arrastró hasta la cocina y se agazapó junto a la ventana. Afuera, un automóvil blindado se detuvo frente a la casa. La pesada puerta trasera se abrió de golpe y grandes hombres con chalecos antibalas comenzaron a amontonarse.

      Pasó un segundo. Dos segundos. Tres. Ocho hombres se habían reunido en la calle.

      Smith abrió fuego desde arriba.

      Bum-bum-bum-bum-bum-bum.

      El poder de los disparos hizo vibrar las tablas del suelo.

      Dos de los policías cayeron al suelo al instante. Otros se escondieron dentro del camión, o detrás de él. Detrás del vehículo blindado, tres hombres salieron de la camioneta de televisión por cable. Smith les disparó. Uno de ellos, atrapado por una lluvia de balas, hizo un baile loco en la calle.

      –Excelente, Sr. Smith —dijo Brown al Motorola.

      Uno de los policías había cruzado la mitad de la calle antes de que le dispararan. Ahora se arrastraba hacia la acera cercana, tal vez con la esperanza de llegar a los arbustos enfrente de la casa. Llevaba una armadura corporal. Probablemente fue alcanzado donde terminaban las protecciones, pero aún podría ser una amenaza.

      –¡Todavía tienes uno en el suelo! Lo quiero fuera de juego.

      Casi de inmediato, una lluvia de balas golpeó al hombre, haciendo que su cuerpo se retorciera y temblara. Brown vio el disparo mortal a cámara lenta. Alcanzó al hombre en la parte posterior de su cuello, entre la parte superior de la armadura de su torso y la parte inferior de su casco. Una nube de sangre rociada llenó el aire y el hombre se quedó completamente quieto.

      –Buen disparo, Sr. Smith. Encantador disparo. Ahora mantenlos a todos a raya.

      Brown volvió a la sala de mando. El bote de pesca se estaba deteniendo. Antes incluso de que llegara al muelle, un equipo de hombres con cascos negros y chalecos comenzaron a saltar.

      –¡Máscaras en la planta baja! —dijo Brown—, entrando por esa puerta corredera. Preparaos para devolver el fuego.

      –Afirmativo —dijo alguien.

      Los invasores tomaron posiciones en el muelle. Llevaban pesados escudos balísticos blindados y se agacharon detrás de ellos. Un hombre apareció y levantó una pistola de gas lacrimógeno. Brown tomó su propia máscara y observó el proyectil volar hacia la casa. Atravesó la puerta de cristal y cayó en la sala principal.

      Otro hombre apareció y disparó otro bote. Entonces un tercer hombre disparó otro más. Todos los botes de gas lacrimógeno atravesaron el cristal y entraron en la casa. La puerta de cristal ya no estaba. En la pantalla de Brown, el área cerca del vestíbulo comenzó a llenarse de humo.

      –¿Estado abajo? —dijo Brown. Pasaron unos segundos.

      –¡Estado!

      –No te preocupes, amigo —dijo el australiano—, un poco de humo, ¿y qué? Nos hemos puesto nuestras máscaras.

      –Disparad cuando estéis listos —dijo Brown.

      Observó a los hombres de la puerta corredera abrir fuego hacia el muelle. Los invasores estaban atrapados allí afuera. No podían levantarse de detrás de sus escudos balísticos. Y los hombres de Brown tenían montañas de munición.

      –Buen tiro, muchachos —dijo en el walkie-talkie. —Aseguraos de hundir su bote.

      Brown sonrió para sí mismo. Podrían aguantar aquí durante días.

*

      Fue una derrota. Había hombres caídos por todas partes.

      Luke caminó hacia la casa, observando cuidadosamente. Lo peor del tiroteo venía de un hombre en la ventana de arriba. Estaba haciendo queso suizo con estos policías. Luke estaba cerca del costado de la casa. Desde su ángulo no tenía tiro, pero el hombre probablemente tampoco podía verlo.

      Mientras Luke miraba, el chico malo acabó con un policía caído con un disparo mortal en la nuca.

      –Ed, ¿tienes ángulo sobre ese tirador de arriba?

      –Puedo ponerle una directamente en la garganta. Estoy bastante seguro de que no me ve por aquí.

      Luke asintió con la cabeza. —Hagamos eso primero. Esto está complicado aquí afuera.

      –¿Seguro que quieres eso? —dijo Ed.

      Luke estudió el piso de arriba. La habitación sin ventanas estaba al otro lado de la casa del nido del francotirador.

      –Todavía estoy asumiendo que están en esa habitación sin ventanas —dijo.

      Por favor.

      –Di la palabra —dijo Ed.

      –Vamos.

      Luke escuchó el distintivo sonido hueco del lanzagranadas.

      ¡Dunk!

      Un misil voló desde detrás de la línea de coches al otro lado de la calle. No dibujó un arco, solo una línea recta y nítida que se acercaba en diagonal. Impactó justo donde estaba la ventana. Pasó una fracción de segundo, luego:

      BUM.

      El costado de la casa voló y expulsó hacia afuera trozos de madera, cristal, acero y fibra de vidrio. La pistola en la ventana quedó en silencio.

      –Buen disparo, Ed. Realmente bueno. Ahora, hazme ese agujero en la pared.

      –¿Qué dices? —dijo Ed.

      –Grande, por favor.

      Luke corrió y se agachó detrás de un coche.

      ¡Dunk!

      Otra línea recta se acercó, a un metro del suelo. Impactó en el costado de la casa como un coche estrellado y abrió una brecha a través de la pared. Una bola de fuego estalló dentro, escupiendo humo y escombros.

      Luke estuvo a punto de saltar.

      –Espera —dijo Ed—, falta otro.

      Ed volvió a disparar y este entró profundamente en la casa. Rojo y naranja brillaron a través del agujero. El suelo tembló. Bueno, era hora de irse.

      Luke se puso de pie y comenzó a correr.

*

      La primera explosión fue por encima de su cabeza. La casa entera se sacudió. Brown echó un vistazo al pasillo de arriba en su pantalla.

      El extremo más alejado había desaparecido. El lugar donde Smith estaba posicionado ya no existía. Solo había un agujero irregular donde antes estaban la ventana y el Sr. Smith.

      –¿Señor Smith? —dijo Brown—, Señor Smith, ¿estás ahí?

      Sin respuesta.

      –¿Alguien ve de dónde vino eso?

      –Tú eres los ojos, Yank —dijo una voz.

      Tenían problemas

      Unos segundos después, un cohete golpeó el frente de la casa. La onda expansiva derribó a Brown. Las paredes se derrumbaban. El techo de la cocina se hundió de repente. Brown yacía en el suelo, entre los escombros que caían. Esto era lo contrario de lo que esperaba. Los policías derribaban puertas, no disparaban cohetes a través de las paredes.

      Otro cohete, este llegó hasta el fondo de la casa. Brown se cubrió la cabeza. Todo se sacudió, la casa entera podría derrumbarse.

      Pasó un momento. Alguien gritó, por lo demás, estaba tranquilo. Brown saltó y corrió hacia las escaleras. Al salir de la habitación, agarró su pistola y una granada.

      Pasó por la sala principal. Era una carnicería, un matadero. La habitación estaba en llamas. Uno de los Barbudos estaba muerto. Más que muerto, hecho pedazos esparcidos por todas partes. El Australiano había entrado en pánico y se quitó la máscara. Su rostro estaba cubierto de sangre oscura, pero Brown no podía decir dónde le alcanzaron.

      –¡No puedo ver! —gritó el hombre—


Скачать книгу