Нострадамус. Полное собрание пророчеств. Джон Хоуг
фр.) – семья, дом, отряд.
126
Либо Дола, либо сокращение от Мирандола.
127
Port Selyn – порт полумесяца: Стамбул (порт + selene (греч.) луна); вариант: порт полумесяца – флаг Турции.
128
а) чалма исламских экстремистов-шиитов или афганского лидера Хекматияра; б) голубые береты солдат войск Организации Объединенных Наций; символизирует главу Объединенных Наций.
129
Под белой головой подразумевается либо белый, седовласый человек, либо человек в белой одежде или чалме, мусульманин-суннит.
130
Antenne (ст. – фр.) – воздушный, эфирный, антенна, усик.
131
Повесить (кого-либо, что-либо) на ветви; разделить на ветви; совр. фр. – подсоединить электричество, подключиться, включить.
132
Деятельность организации запрещена на территории РФ. – Прим. ред.
133
Негропонт: венецианское название острова Эвбея, принадлежащего Греции.
134
Нострадамус ошибается, здесь следует читать Quand – когда, с каких пор.
135
Двойное значение: или рыба (подводная лодка), или созвездие Рыб.
136
Двойное значение: или оружие, или Марс.
137
Двойное значение: или буквы, письмена, документы, или Меркурий.
138
Двойное значение: заключен или находящийся в конъюнкции.
139
Classis (лат.) – флот.
140
Вариант: Когда Марс и Меркурий находятся в конъюнкции с Рыбами.
141
Храмы: так гугеноты называли свои церкви.
142
Primus (лат.) – первый.
143
Goffe (ст. – фр.) – толстый, грубый, невоспитанный, невежественный.
144
Le maigre – худой, тощий, костлявый, худощавый.
145
Il – либо он, либо оно.
146
Luy – либо его, либо этого.
147
Старофранцузский намек на целибат, монахов или на духовенство.
148
Ряд, строй, порядок, класс, звание, ранг.
149
Войдут в порт – в гавань или в городские ворота.
150
Кастор и Полидевк – братья-близнецы, классическая метафора двух пап с одинаковым именем – Иоанна Павла I и Иоанна Павла II. Как говорит миф, один из братьев обладал божественными качествами, другой – чисто земными. Намек на то, что один из пап был божественно вдохновленным мистиком, другой – политическим интриганом.
151
Crinitus (лат.) – бородатый.
152
Eranus (лат.) – фонд, создаваемый на случай голода.
153
Земля – в данном случае земля как собственность, земельные владения.
154
Либо анаграмма городка Эльн, расположенного у подножия Пиренеев (Леони), либо Этна, вулкан на Сицилии.
155
Conduit