Летопись. Савелий Иванович Кострикин
– верные в выборе, музам,
За нами пойдут все народы.
#Савелий_Кострикин
#Порыв_Души
Огниво
(На мотив стихотворений И. А. Бродского «Исаак и Авраам» и «Притча»)
Искра пошла. Оранжевый поток,
Поднял столб дыма. Задымился воздух.
С небес за этим наблюдал сам Бог.
Был вечер. Жарко. Мир темнеет поздно,
Пытаясь силу ветра превозмочь.
Пока ещё – он очень осторожен.
Пока ещё – подобен он, точь в точь,
Развёрнутым, бескрайним, длинным ножнам,
Которые горят. Кристалл горит,
Как пустота от искры первозданной,
И пламя это – Бытия кредит,
Которое покой несёт по странам,
Распространяя сокровенный дар -
Идти вперёд, спокойно глядя сердцем,
Куда – то вдаль. И выдержав удар,
Нет, не упасть, а памятью согреться,
Восстав из мёртвых. Вечность – Божий храм,
Для сокровенных времени иллюзий.
Искать себя необходимо – там.
И только там. В невидимом союзе,
С воображеньем, разумом, Творцом,
Которым было создано пространство,
Лишь силой мысли, маленьким словцом.
Идти вперёд. Идти и не бояться,
Идти и мыслить. Прямо и легко,
Расставив в жизни те приоритеты,
Которые текут, как молоко.
Ну это – жизнь, а пламя, между этим -
Струя огня, нет – огненная жизнь,
А если точно – то людей надежда,
Глядит на мир без всяких укоризн,
Деля на «после» синтаксис и «прежде»,
Когда на эти всполохи огня,
Откликнется, быть – может – даже нечисть.
Огонь горит и исходе дня,
Он сам напоминает бесконечность,
Ту бесконечность, что не породив,
Нельзя понять спокойную Душою,
Её в искусстве речи не излив,
Желая лишь смятения большого,
Сжимая в пальцах сорную траву,
Нащупав там сухой песок столетий.
«Я правду эту – так и не пойму,
Лишь постоянство времени заметив»,
Сказал наш путник, замер и затих.
Горел огонь и пряталось огниво.
Кончается мой философский стих,
Его эмоций тонких переливы,
Его строка. Подчёркивая грань,
Границу между будущим и прошлым,
Наполнилась незримая гортань,
Пространством слова, мир не огорошив,
Своим невразумительным ,,увы",
Поскольку мысль, всё ж не бесконечна,
А речи все – для времени мертвы,
Покуда время – выражает вечность,
В эквиваленте дум, мечтаний слов,
Слагаются которыми поэмы,
Чей дух свободы, для него – не нов,
Поскольку он – здесь новенький.