Смерть и пес. Фиона Грейс
сделаю пиццу и чизкейк.
– Это должно быть что-нибудь, чего нельзя купить в магазине, – добавил Том. – Все должно быть приготовлено дома. И без всяких там уловок. Не проси тесто у Пола.
– Я тебя прошу, – сказала Лейси, указав на пакетик с солью, брошенный на прилавок. – Пол – последний человек, которого я стала бы просить о помощи.
Том рассмеялся. Лейси подала вперед вытянутую руку. Том кивнул, дав ей понять, что доволен тем, что она приняла его условия, а затем взял ее за руку. Но вместо того, чтобы пожать ее, он легонько потянул ее на себя, притянув Лейси к себе, и поцеловал ее через прилавок.
– Увидимся завтра, – прошептала Лейси, едва ее губы отстранились от его. – Я имею в виду через окно. Если ты только не найдешь время прийти на аукцион?
– Конечно, я приду на аукцион, – сказал Том. – Я и так пропустил предыдущий. Я должен прийти и поддержать тебя.
Она улыбнулась.
– Отлично.
Лейси развернулась и направилась к выходу, оставив Тома наедине с тестом.
Как только дверь кондитерского магазина закрылась позади нее, она посмотрела на Честера.
– И зачем я втянула себя в это? – сказала она собаке, смотрящей на нее понимающим взглядом. – Правда, ты должен был остановить меня. Потянуть меня за рукав, ткнуть носом. Хоть что-нибудь. А теперь мне придется приготовить пиццу с чистого листа. И чизкейк! Черт.
Она шаркнула туфлей по тротуару с напускной злостью.
– Идем, нужно зайти в продуктовый, прежде чем мы отправимся домой.
Лейси поспешила по главной улице в обратном направлении от дома в продуктовый магазин (или киоск, как предпочитала называть его Джина). По пути она отправила сообщение в чат девочек Дойл.
Кто-нибудь знает, как готовить чизкейк?
Мама наверняка должна была знать такое, верно?
Прошло много времени, пока телефон оповестил ее о новом сообщении, и она достала его, чтобы посмотреть, кто ответил. К сожалению, это была ее сестра Наоми, которая, как обычно, не преминула съязвить.
Никак, – пошутила сестра. – Покупаешь готовый и экономишь время.
Лейси быстро набрала ответ: «Не помогаешь, сестренка».
Наоми ответила молниеносно: «Если задаешь глупые вопросы, будь готова к глупым ответам».
Лейси закатила глаза и ускорила шаг.
К счастью, к тому моменту, как Лейси дошла до магазина, мама уже прислала рецепт.
«Это рецепт Марты Стюарт, – написала она. – Можешь на нее положиться».
«Положиться? – последовал ответ Наоми. – А разве она не сидела в тюрьме?»
«Да, – ответила мама. – Но это никак не связано с рецептом ее чизкейка».
«Туше», – ответила Наоми.
Лейси засмеялась. Мама утерла нос Наоми!
Она отложила телефон, привязала поводок Честера к фонарю и направилась в ярко освещенный магазин. Она двигалась мимо стеллажей так быстро, как могла, бросая в корзину все, что ей требовалось, по словам Марты Стюарт, затем взяла себе на ужин пакетик лингвини быстрого приготовления, маленькую бутылочку готового соуса (которая