Девять правил соблазнения. Сара Маклейн

Девять правил соблазнения - Сара Маклейн


Скачать книгу
важно. Честь. И Джулиане лучше понять это в самом раннем возрасте. Теперь у нее есть мы. Возможно, она считает, что это не так много, но этого должно быть достаточно.

      Братья замолчали, каждый погрузился в собственные мысли. Наконец Ник произнес:

      – Трудно будет добиться, чтобы ее приняли в обществе.

      Ралстон энергично выругался, признавая справедливость слов брата.

      Дочери женщины, не получившей должным образом оформленного развода, вряд ли обрадуются в свете. И Джулиане придется приложить немало усилий, чтобы избавиться от тяжелого шлейфа испорченной репутации своей матери.

      И вновь заговорил Ник:

      – Законность ее рождения будет подвергнута сомнению.

      Гейбриел на некоторое время задумался.

      – Если наша матушка вышла замуж за ее отца, это означает, что маркиза по приезде в Италию перешла в католичество. Католическая церковь никогда не признала бы ее брака, если бы она оставалась в англиканской церкви.

      – В таком случае незаконнорожденными оказываемся мы. – Ник криво улыбнулся.

      – Для итальянцев, – уточнил Гейбриел. – К счастью, мы англичане.

      – Превосходно. Для нас все складывается хорошо, – сказал Ник. – Но что же с Джулианой? Найдется немало семейств, которые откажутся принимать ее. Многие посчитают нашу сестру дочерью падшей маркизы и ее любовника – простого итальянского торговца. И к тому же католика.

      – Начнем с того, что они и так бы не приняли Джулиану. Мы не можем изменить тот факт, что происхождение ее отца оставляет желать лучшего.

      – Возможно, проще выдать ее за дальнюю родственницу и не упоминать о том, что Джулия наша сводная сестра.

      Ралстон отрицательно мотнул головой:

      – Абсолютно исключено. Она наша сестра. Именно так мы ее и представим, а уж потом будем разбираться с последствиями.

      – С последствиями придется разбираться ей. – Ник твердо встретил взгляд брата; его слова тяжелым грузом повисли в воздухе. – Скоро самый разгар сезона. Если мы хотим добиться успеха, наше поведение должно быть безупречным. Ее репутация зависит от нашей.

      Ралстон понял. Ему придется прекратить встречи с Настасией – оперной певичкой, известной своей неосмотрительностью.

      – Я сегодня же поговорю с Настасией.

      Ник согласно кивнул и добавил:

      – Джулиану необходимо представить обществу, и это должен сделать человек с безупречной репутацией.

      – Я и сам об этом подумал.

      – Мы можем обратиться к тетушке Филлидии.

      Голос Ника дрогнул при упоминании имени сестры отца. Вдовствующей герцогине была присуща манера высказывать весьма резкие замечания и давать безапелляционные наставления. Тем не менее пожилая дама являлась признанным столпом общества.

      – Нет, – поспешно возразил Ралстон. Филлидия не справится с такой деликатной ситуацией – загадочная неизвестная сестра прибывает к дверям Ралстон-Хауса в разгар сезона. – Для этого не подойдет ни одна из наших родственниц.

      – Тогда


Скачать книгу