Гамлет. В переводе Александра Скальва. Уильям Шекспир
Смотри, уходит.
ГОРАЦИО Стой!
Ответь мне! Заклинаю! Говори же!
ПРИЗРАК уходит
МАРЦЕЛЛ Уже ушёл, не хочет отвечать.
БЕРНАРДО
Ну, как, Горацио! Дрожишь и бледен?
Не больше ль это, чем фантазия?
Что думаешь?
ГОРАЦИО
Клянусь, как перед Богом!
Поверить бы в такое я не смог,
Когда б не глаз мне в истине порука.
МАРЦЕЛЛ
Он, разве, не похож на короля?
ГОРАЦИО
Как ты – на профиль свой. В тех самых латах
Сражался он с норвежским королём,
Так хмурил бровь, как яростно, когда-то,
На льду с поляками он бился. Жуть!
МАРЦЕЛЛ
Так прежде дважды, в тот же мёртвый час,
Одет, как воин, он прошёл при нас.
ГОРАЦИО
Не знаю, точно, что и думать. В общем,
Скажу, что он предвестник для страны
Каких-то необычных потрясений.
МАРЦЕЛЛ
Присядем. И, кто знает, скажет пусть,
Зачем ночной дозор суров настолько,
Что еженощно подданных теснит?
Зачем льют каждый день по медной пушке?2
Оружье из-за рубежа везут?
Зачем так принуждают корабелов,
Чей тяжкий труд теперь без выходных?
Что тут творится в потогонной спешке,
Что надо ночью вкалывать, как днём?
Кто может мне сказать?
ГОРАЦИО
Смогу, пожалуй.
Но, слухи, только. Наш король последний,
Чей призрак к нам, вот, только что, являлся,
Как знаете, Норвежским Фортинбрасом,
Из зависти, на ближний бой был вызван,
В котором победил наш храбрый Гамлет,
Таким был славен и известен в мире.
Пал Фортинбрас. Тогда, по договору,
Скреплённому законностью и честью,
Он победителю, и вместе с жизнью,
Отдал и все захваченные земли.
А против, по тому же договору,
Стояли на кону и наши земли,
Что равно перешли бы к Фортинбрасу,
Возьми он верх, как и его владенья
Теперь достались Гамлету. Так вот,
Сэр, младший Фортинбрас, хоть слишком дерзок,
Пока не проявил себя, и спешно
С окраин всей Норвегии сбирает
Отряд бандитов за еду готовых
На дело, где им всем пожива будет.
А это значит, как считают наши,
Что силой он решил вернуть те земли,
Что проиграл его отец нам раньше.
Вот, полагаю, главная причина
Всех наших боевых приготовлений,
А следствием того и наша стража,
И главный стимул спешки в государстве.
БЕРНАРДО
Я думаю, что так оно и есть.
Логично, что зловещая фигура
Обходит стражу в латах короля,
Кто этих войн был стороною важной.
ГОРАЦИО
Соринка
2
Первое применение артиллерии в Европе отмечено в 14 веке, при этом орудийный ствол изначально изготавливали при помощи сварки свинцом откованных железных полос, скрепляя их затем медными обручами. Литьё медных пушек началось только в 15 веке. Это могло бы указывать на время действия пьесы, но дальнейшие указания (см. ссылки 4 и 53) говорят о том, что Шекспир, создавая эту пьесу, был небрежен к истории.