Рауль Валленберг: «Железная маска» Сталина, или Алый Первоцвет. Евгений Перельройзен

Рауль Валленберг: «Железная маска» Сталина, или Алый Первоцвет - Евгений Перельройзен


Скачать книгу
и этими родственниками между собой. Тексты писем (или выдержки из них) приводятся в переводе на русский язык, сделанным автором по книге [3].

      Вот дядя Рауля, Маркус-младший, пишет Раулю и прилагает просимые им рекомендательные письма.

      Маркус Валленберг-мл. (Стокгольм, 8.02.1934) – Раулю Валленбергу, (Энн-Арбор, Мичиган, США)

      «Mr Raoul Wallenberg

      1021, Hill Street,

      A n n A r b o r /Mich./

      Дорогой Рауль,

      Я рад, что ты можешь следить за интересным развитием событий в США на месте и надеюсь, что это еще больше повысит эффективность твоего изучения Америки.

      В ответ на твою просьбу о паре адресов прилагаю два рекомендательных письма к двум моим друзьям в Нью-Йорке. Тебе будет интересно познакомиться с ними:

      – Роберт Ловетт, фирма Brown Brothers, Harriman&Co,

      – Джеймс Варбург, вице-президент Bank of the Manhattan Company, финанcовый эксперт США на Лондонской конференции, член мозгового штаба Рузвельта.

      Пламенный привет от всех нас,

Твой любящий, /подпись/»

      Маркус-мл. Валленберг (Стокгольм, 8.02.1934) – «Дорогому Бобу» (Brown Brothers, Harriman & Co, Нью-Йорк) и «Дорогому Джимми» (Bank of the Manhattan Company, Нью-Йорк)

      «Robert A. Lovett, Esq.,

      Messrs. Brown Brothers Harriman & Co.,

      59, Wall Street,

      N e w Y o r k

      Mr. James P. Warburg,

      Vice Chairman of the Board,

      Bank of the Manhattan Company,

      40, Wall Street,

      N e w Y o r k

      Этим представляю Вам сына моего двоюродного брата, Рауля Валленберга, который путешествовал по Ваше стране в течение последних двух лет, чтобы изучить американскую обстановку в целом и американскую архитектуру в частности.

      В настоящее время он живет где-то в Мичигане, но, как я думаю, приедет в Нью-Йорк рано или поздно.

      Если бы Вы были так любезны предоставить ему какую-то информацию или что-то подобное, это могло бы помочь ему достичь цели его визита в Вашу страну…

Всегда Ваш,/подпись/»

      Обращает на себя внимание нарочитое расплывчатое определение цели Рауля: «твоего изучения Америки» (Рауль мечтал о работе в Америке или в Швеции), а также сообщение американским банкирам о том, что Рауль изучает» американскую обстановку в целом и американскую архитектуру в частности».

      Это представляется откровенной насмешкой над племянником и отсутствием желания помочь ему.

      В ответе Рауля можно видеть скрытое разочарование. Вместо поездки в Нью-Йорк, он едет в Чикаго, чтобы поработать в шведском павильоне на Всемирной выставке за несколько долларов в день.

      Рукописное письмо Рауля Валленберга (Энн-Арбор, 9.02.1934) Маркусу Валленбергу-мл. (Стокгольм)

      «Ann Arbor 9 February, 1934

      Дорогой Додде,

      Большое тебе спасибо за два рекомендательных письма, которые, безусловно, окажутся мне очень полезными, когда в следующий раз я поеду в Нью-Йорк. Я уже был там четыре или пять раз, посещая


Скачать книгу