Herbals, Their Origin and Evolution. Agnes Robertson Arber

Herbals, Their Origin and Evolution - Agnes Robertson Arber


Скачать книгу
11. “Pavo” = Peacock [Ortus Sanitatis, Mainz, 1491] 27 12. “Arbor vel lignum vite paradisi” [Ortus Sanitatis, Mainz, 1491] 28 13. “Narcissus” [Ortus Sanitatis, Mainz, 1491] 29 14. “Bauser vel Bausor” [Ortus Sanitatis, Mainz, 1491] 30 15. “Panis” = Bread [Ortus Sanitatis, Mainz, 1491] 31 16. “Ambra” = Amber [Ortus Sanitatis, Mainz, 1491] 32 17. “Unicornus” [Ortus Sanitatis, Mainz, 1491] 33 18. A Herbalist’s Garden [Le Jardin de Santé, ?1539] 34 19. Wood-cut of Plants [Bartholomæus Anglicus, Liber de proprietatibus rerum, Wynkyn de Worde, ? 1495]. Reduced 37 20. “Yvery”= Ivory [The Grete Herball, 1529] 42 21. “Nenufar” = Waterlily [The Grete Herball, 1529] 44 22. “Walwurtz männlin” = Symphytum, Comfrey [Brunfels, Herbarum vivæ eicones, Vol. I. 1530]. Reduced 48 23. “Helleborus Niger” = Helleborus viridis L., Green Hellebore [Brunfels, Herbarum vivæ eicones, Vol. I.1530]. Reduced 49 24. “Synnaw” = Alchemilla, Ladies’ Mantle [Brunfels, Herbarum vivæ eicones, Vol. ii. 1531]. Reduced 51 25. “Caryophyllata” = Geum, Avens [Brunfels, Herbarum vivæ eicones, Vol. iii. 1540]. Reduced 52 26. Hieronymus Bock or Tragus (1498–1554) [Kreuter Bůch, 1551] 53 27. “Erdberen” = Fragaria, Strawberry [Bock, Kreuter Bůch, 1546] 54 28. “Pimpernuss” = Pistacia, Pistachio-nut [Bock, Kreuter Bůch, 1546] 56 29. “Tribulus aquaticus” = Trapa natans L., Bull-nut [Bock, De stirpium, 1552] 57 30. “Brassicæ quartum genus” = Cabbage [Fuchs, De historia stirpium, 1542]. Reduced 59 31. “Polygonatum latifolium” = Solomon’s Seal [Fuchs, De historia stirpium, 1542]. Reduced 61 32. “Cucumis turcicus” = Cucurbita maxima Duch., Giant Pumpkin [Fuchs, De historia stirpium, 1542]. Reduced 63 33. “Erdöpffel” = Ranunculus ficaria L., Lesser Celandine [Rhodion, Kreutterbůch, 1533] 65 34. “Ocimoides fruticosum” = Silene fruticosa L. [Camerarius, Hortus medicus, 1588] 67 35. “Palma” = Seedlings of Phœnix dactylifera L., Date Palm [Camerarius, Hortus medicus, 1588] 69 36. Rembert Dodoens (1517–1585) [A Niewe Herball. Translated by Lyte, 1578] 71 37. “Capparis” = Capparis ovata L. [Dodoens, Pemptades, 1583] 73 38. “Anemone trifolia” [Dodoens, Pemptades, 1583] 75 39. “Lacryma Iob” = Coix lachryma-Jobi L., Job’s Tears [de l’Écluse, Rariorum … per Hispanias, 1576] 77 40. Pierandrea Mattioli (1501–1577) [Engraving by Philippe Galle, Virorum Doctorum Effigies, Antwerp, 1572] 80 41. “Pyra” = Pyrus communis L., Pear [Mattioli, Commentarii, 1560] 81 42. “Avena” = Oats [Mattioli, Commentarii, 1560] 82 43. “Trifolium acetosum” = Oxalis [Mattioli, Commentarii, 1565]. Reduced 83 44. “Malus” = Pyrus malus L., Apple [Mattioli, Commentarii, 1565]. Reduced 84 45. “Arbor Malenconico” or “Arbor tristis” = Tree of Sorrow [Durante, Herbario Nuovo, 1585] 86 46. “Apocynum” [Colonna, Phytobasanos, 1592]
Скачать книгу