Chushingura; Or, The Treasury of Loyal Retainers. Shoraku Miyoshi

Chushingura; Or, The Treasury of Loyal Retainers - Shoraku Miyoshi


Скачать книгу
it with a lengthy introduction, in the preparation of which I received valuable assistance from Mr. Sosaku Nomura, of the Meiji Gakuin, Tokyo, to whom my best thanks are due.

      JUKICHI INOUYE.

      Tokyo, Japan,

      September, 1910.

       Table of Contents

       Table of Contents

      Language, the vehicle of thought as it is, conveys not unfrequently different impressions to different persons; especially is this the case when that language is not the hearer’s mother tongue. We may take in the general drift of what is said to us in a foreign tongue, but fail to understand the meaning which lies hidden beneath the surface. In reading a novel we may be unable to discriminate between a national characteristic and a personal idiosyncrasy; the rhythm and cadence of poetry may appeal to us in vain; and we may take too seriously humourous language and mistake the vulgar and coarse for the refined and elegant.

      The Japanese language, which comes of a stock totally different to the Indo-European languages, has grown in a state of almost complete isolation, and in course of time, developed characteristics of its own. One of these is the abundance of vowel-sounds, for the consonants are almost invariably accompanied by vowels. Another is the frequency with which connective enclitics occur in a sentence. The Japanese is an agglutinative language, and the repetition of meaningless form-words naturally deprives the language of force and allows of little change in the order, of speech. Although there are other characteristics, the frequency of enclitics and form-words and abundance of vowels in individual words are the most important.

      It is hardly necessary to dwell here upon the difficulty of translating a joruri, or semi-lyrical drama, like the Chushingura, especially as it abounds in word-plays. In the phonetic system of the Japanese language, which has a comparatively few consonantal sounds, such sounds being, as has already been stated, seldom unaccompanied by vowels, the variety of syllables is small and so, accordingly, is the number of their combinations, with the result that there is an abundance of homonymous words. The identity or similarity of sound is utilised to produce words that may be taken in more senses than one. Often, also, sentences that sound sweet and graceful are taken wholesale from literature of a former age and inserted so skilfully that one fails to detect any incongruity in the mosaic so formed; and yet, unless one is versed in the literature which has been drawn upon, it would be difficult to make out the drift of the passages in which they occur. These peculiarities are not, it is true, confined to joruri, for they may be found in all other works of lyrical nature; but they give a characteristic charm to joruri, and make it a very difficult task to translate a joruri into a European language. Thus, the eighth act of the Chushingura, which is made up of sentences and phrases of this description, fails to convey much meaning when translated into English.

       Table of Contents

      In spite of these linguistic difficulties, an attempt has been made, it is to be hoped not altogether without success, to give in the present work the plot and spirit of the Chushingura; but for the full comprehension of the play and its motif, the reader should possess some acquaintance with the social condition, manners, and ideas of the time to which it refers.

      The vendetta of the retainers of Ako, which forms the subject of the play, took place early in 1703; and the play saw the light forty-five years later, in 1748. It was a production of the golden age of Tokugawa literature. During the little more than a century and a half that have since elapsed, remarkable changes have come over society. The peace which had lasted under the Tokugawa Shogunate for two centuries and a half was rudely broken by the cannon’s roar off the coast of Uraga; and soon after, with the Restoration of the Imperial authority, the nation began to introduce the civilisation of the West. Our wars with China and Russia have greatly influenced the whole society, and our customs and manners undergone marked changes. In these days it is difficult to form a clear idea of the state of society under the feudal régime. Few of those people to-day who leave Shimbashi by the night express to awake next morning at Kobe have a definite conception of the daimyo’s procession that used to be borne on the shoulders of coolies across the River Oi which they pass in their sleep. The postal halting-places have become railway stations, and express couriers have been replaced by telegraph. And we can hardly imagine how cheap life was held in the old times when, for the loss of their lord’s treasured article, retainers who had faithfully served him and his fathers had to surrender their lives and family estates; and we can hardly bring ourselves into sympathy with those lovers who, taking their lives into their own hands, have become subjects of songs for their suicide. When even we Japanese at the present time are thus out of touch with much that was of common occurrence in our forefathers’ days two centuries ago, it is only to be expected that Old Japan should appear almost incomprehensible to the Western peoples whose manners, customs, and ways of life are totally different to ours. It is therefore believed that it would not be an altogether needless task to make a few remarks here on the condition, manners, and thought of society at that time.

       Table of Contents

      Before treating, however, of the Genroku age in which the vendetta of the Ako retainers took place, which has left such a mark upon the history of this country, we must glance at the period of the Tokuwaga Shogunate. That period lasted two hundred and sixty-four years from the appointment to the Shogunate of Tokugawa Iyeyasu in 1603 to the surrender of political power to the Emperor by Tokugawa Yoshinobu in 1867. Towards the close of the Ashikaga Shogunate (1338–1573), the country was torn by factions and plunged in civil war. But the great hero Toyotomi Hideyoshi, better known as the Taiko, gave the country a brief respite from war. The predominance of his house, however, lasted only for two generations; and on the defeat of his son by Iyeyasu in 1600 at Sekigahara, supreme power fell into Iyeyasu’s hands, and the campaigns of Osaka in 1614 and 1615 put an end to the Toyotomi line. The nation now bowed to Iyeyasu’s authority, and his house ruled over it for more than two centuries and a half.

       Table of Contents

      Society during the Tokugawa period may be generally divided into four classes, the kuge, the samurai, the common people, and the lowest classes. The Emperor reigned over the country at Kyoto; and around him were the Imperial princes, some of whom were qualified to succeed to the Throne in case of failure of Imperial issue. The kuge, or Court nobles, numbered about one hundred and thirty; their titles and offices were hereditary. They were jealous of their social position. They attended daily at the Imperial Court; but their duties mostly concerned the grant and deprivation of Court rank, various ceremonies, and Court etiquette. Administrative affairs were entirely in the hands of the feudal government. All business between it and the Imperial Court was transacted by a few high officials.

      The political authority over the whole nation was held by the feudal government. The feudal system was first established by Minamoto no Yoritomo towards the close of the twelfth century; at first there was no intention of replacing the Imperial Court in the government of the country; but from various causes the political and military power fell into the Shogun’s hands. The Emperor merely watched over the sacred treasures of his House and delegated political power to the feudal government. During the civil wars the fortunes of Imperial


Скачать книгу