Соблазнительный шелк. Лоретта Чейз

Соблазнительный шелк - Лоретта Чейз


Скачать книгу
сгоряча налетевшим на фонарный столб.

      Кливдон заговорил медленно и осторожно – он наверняка что-то не так понял.

      – Вы приглашены на бал мадам де Ширак?

      Марселина деловито поправила шаль.

      – Я не говорила, что приглашена.

      – Но вы туда идете. Без приглашения.

      Женщина взглянула на него в упор. Ее глаза насмешливо блестели.

      – Как же иначе?

      – Обычно люди не ходят туда, куда их не приглашают. Вас сразу заметят.

      – Не говорите чепухи, – поморщилась она. – Разве я не проходила мимо вас много раз, оставаясь незамеченной? Вы меня обижаете, если думаете, что я не могу посетить бал, не привлекая к себе внимания.

      – Только не этот бал, – воскликнул Кливдон. – Если, конечно, вы не планируете переодеться служанкой.

      – Вы считаете, это смешно? – Марселина нахмурилась.

      – Вам не удастся даже переступить порог, – сказал герцог, – а если удастся, вас все равно сразу обнаружат. Если повезет, вас просто выкинут на улицу. С такой женщиной, как мадам де Ширак, шутить опасно. Если она в плохом настроении – а она редко бывает в хорошем, – то объявит вас убийцей. К обвинению вполне могут отнестись серьезно – во Франции неспокойно, ходят слухи о новой революции. Так что в лучшем случае вы окажетесь в тюрьме, и она позаботится, чтобы о вас никто никогда не вспомнил. А в худшем вам придется свести личное знакомство с мадам Гильотиной. Не вижу в этом ничего смешного.

      – Меня не обнаружат, – спокойно сказала она.

      – Вы безумны!

      – Там будут самые богатые женщины Парижа, – сказала она. – На них будут творения самых знаменитых парижских портных. Этот бал – главный показ мод года, и я обязана все увидеть своими глазами.

      – А вы не можете просто постоять на улице в толпе и посмотреть, как гости будут входить?

      Мадам Нуаро вздернула подбородок и прищурилась. В ее глубоких темных глазах отражалась целая буря эмоций, но когда она заговорила, ее голос был холодным и высокомерным, как у графини:

      – Как ребенок, прижавшийся носом к витрине булочной? Это мне не подходит. Я должна рассмотреть все эти платья вблизи, а также украшения и прически. Такая возможность выпадает не каждый день. Я готовилась к этому очень долго.

      Мадам Нуаро действительно упорная женщина. И герцог теперь понимал – в какой-то степени – ее настойчивое желание одевать Клару. Быть портнихой герцогини – дело в высшей степени доходное. Но идти на такой риск с графиней де Ширак – самой влиятельной и грозной женщиной Парижа? И тем более сейчас, когда в городе неспокойно, все ждут процесса над предполагаемыми предателями, и высшая знать вроде графини в каждом темном углу видит убийц.

      Это форменное безумие. Цель в данном случае никак не оправдывала средства.

      И все же мадам Нуаро объявила о своем безрассудном намерении уверенно и спокойно, с решительным блеском в глазах. Впрочем, почему его это удивляет? Она – азартный игрок, и эта игра для нее очень важна.

      – Вы


Скачать книгу