Хлеб по водам. Ирвин Шоу
ясными, блестящими, да и одет он был в отличный темно-серый костюм. А дорогие кожаные туфли сверкали, точно полированное красное дерево.
– Ну, как прошла ночь? – осведомился Стрэнд.
– Прошла. – Хейзен пожал плечами. – А как ваша дочь?
– Уже убежала играть в теннис. И за завтраком была весела, как птичка.
– Молодость! Уникальная способность быстро восстанавливать физические и душевные силы, – заметил Хейзен.
Все время говорит какие-то банальности, подумал Стрэнд.
– Вот, принес цветы вашей жене. – Хейзен пошевелил букетом, отчего бумага тихонько зашелестела. – В знак признательности за ее бесконечную доброту и участие.
– К сожалению, она сейчас занята. У нее урок, – сказал Стрэнд.
– Да, я слышу, – кивнул Хейзен. И ни словом не обмолвился о качестве того, что слышит.
– Но она будет очень рада. Миссис Кертис, не будете ли вы так добры поставить цветы в вазу?
Миссис Кертис приняла букет из рук Хейзена и отправилась с ним в ванную.
– Тут у меня и для Кэролайн кое-что. – Хейзен указал на продолговатый пакет, лежавший на столике. – Новая ракетка. Фирмы «Хед». Я заметил, что та ракетка, которую она повредила, обороняя меня, была именно фирмы «Хед».
– О, а вот это вы совершенно напрасно! – воскликнул Стрэнд. – Однако, уверен, девочка будет просто в восторге.
– Там же, в пакете, и приспособление для натягивания струн, – добавил Хейзен. – Поскольку мне не известно, насколько туго она предпочитает их натягивать. Всего-то и надо, что занести ракетку в магазин теннисных принадлежностей «Сакс», и они сделают все, что необходимо.
– А у вас выдалось хлопотное утро, мистер Хейзен, – заметил Стрэнд. – Еще и одиннадцати нет, а вы уже успели побывать и в «Саксе», и в цветочном магазине.
– Я жаворонок, – ответил Хейзен. – Еще одна черта, унаследованная от отца.
– Мне кое-что известно о вашем отце, – проговорил Стрэнд.
– Вот как? – равнодушным тоном откликнулся Хейзен. – Что ж, это неудивительно.
– Недавно звонила моя старшая дочь, Элеонор. Она нашла ваше имя в справочнике «Кто есть кто».
– О, вот как? А мне показалось, моя особа ее мало заинтересовала.
– Она сказала, что там и словом не упомянуто о том, что вы приверженец велосипедных прогулок.
Хейзен улыбнулся:
– Пусть эта деталь моей биографии останется между нами, договорились? Полагаю, мне не следует гордиться тем, что произошло прошлой ночью.
– Не вижу в том вашей вины, – заметил Стрэнд.
– Я мог бы остаться дома, – сказал Хейзен. – Я допустил глупость, пренебрег тем обстоятельством, что время было уже позднее. Однако… – Тут лицо его просветлело. – Иначе мне не удалось бы познакомиться с вами и вашей чудесной семьей. Я действительно отнял у вас массу времени. Я хотел оставить ракетку и цветы внизу, в холле, забрать свой велосипед и уйти. Звонил, но у домовладельца никто не отвечал, вот я и…
– Да,