Миссия на Африканский Запад. 1883–1885. Документы и материалы. Пьер Саворньян де Бразза

Миссия на Африканский Запад. 1883–1885. Документы и материалы - Пьер Саворньян де Бразза


Скачать книгу
с белыми и служат им по совести. Все они хотели бы иметь у себя французскую станцию, особенно в тех деревнях, которые расположены на нашем пути и жители которых уже поработали у нас.

      Я остался в Дьеле на неделю, а затем отправился исследовать водопады Гамбо, притока Дьеле. Мы хотели создать там еще один пост и выяснить возможность сооружения на этом каскаде гидравлической лесопилки[368].

      Я ушел с тремя спутниками и после трех дней пути добрался до водопада. Там возникли некоторые трудности при переговорах с жителями здешних деревень, почти дикарями. Но терпением, длинными речами и подарками удалось выправить ситуацию, и негры уже принялись за дело: они строят для нас первую хижину под началом их сородича, которого мы назначили своим доверенным лицом. Завершив эту довольно легкую миссию на Гамбо, я вернулся в Дьеле пешком, так как не смог достать пирогу. Оттуда уже на пироге я спустился до Алимы, где нахожусь в данный момент и пишу тебе[369]. Здесь мы в стране батеке, но между двумя стоянками апфуру.

      Апфуру – это народ Конго, о котором я тебе уже рассказывал. Они живут вдоль реки. Апфуру изобретательны и трудолюбивы и одновременно решительны и воинственны. Бразза сражался с ними во время предыдущей экспедиции, и они же сопровождали Балле на Конго в одной из своих пирог. А павины с Нижней Огове, если верить словам туземцев, все трусы и лжецы. В Габоне соратник Бразза <Жозеф> Мишо проявил к ним полное равнодушие, когда те начали стрелять в него. Это случилось, когда он доставлял почту; он удивился, встретив Ластура, спускавшегося по реке и вооруженного, словно для войны… с призраками.

      Я чувствую себя прекрасно, здешний климат – один из самых здоровых; с тех пор, как я здесь, я не страдаю от лихорадки, и мои ноги полностью излечились.

      При первой оказии я сфотографируюсь и вышлю вам свою карточку.

      Только что пробило полночь. Мое освещение – фитиль из свернутого кусочка материи, опущенный в старую коробку из-под воска, – стало совсем слабым.

      Целую вас.

Аттилио Печиле

      Х[370]

      С берегов Алимы, 26 декабря 1883 г.

      <Пьер де> Бразза обращается с туземцами, как с братьями; через некоторое время все будут на его стороне.

      Бразза очень доволен тем, как идут дела. Мое письмо отправится вместе с почтой, которую он отсылает, и оно в скором времени прибудет в Европу.

      Трудно составить определенное представление об этой стране. Если я или кто-нибудь из экспедиции скажет вам, что она прекрасна, а негры – славные люди, то другой заявит, что он не смог выдержать здесь долго, что страна просто невыносима, что ее жители – дикари, что от них ничего не добьешься, что ее климат ужасный и что тут невозможно жить годами, питаясь одной маниокой и тощими курами.

      Мне же здесь хорошо; Бразза, не прибегая к силе, сумел сделать эту землю своей. Ты можешь каждый день спокойно прохаживаться с тростью в руке и с жемчугом в кармане, как будто это загородная прогулка в Европе.

      Пока


Скачать книгу

<p>368</p>

Это путешествие Печиле совершил по указанию Пьера де Бразза (Chavannes Ch. de. Op. cit. P. 122). В его задачу также входило выяснить судоходность Нгампо и изучить характер здешних почв (Brazzà Savorgnan G. di. Op. cit. P. 319).

<p>369</p>

Печиле прибыл на пост Алима-Лекети 20 декабря (Chavannes Ch. de. Op. cit. P. 123).

<p>370</p>

Итальянский оригинал см.: Lettere del sig. Attilio Pecile. P. 381–384. Письмо брату.