Старикам тут не место. Кормак Маккарти

Старикам тут не место - Кормак Маккарти


Скачать книгу
наших машин а вертолет ему вообще ни к чему. Потом отгонишь машину Ламара обратно в Сонору а когда сделаешь позвони мне или Уэнделлу и он или я приедем за тобой. Деньги есть?

      Да сэр.

      Напиши рапорт как обычно.

      Да сэр.

      Белый мужчина, далеко за тридцать, телосложение среднее.

      Как пишется Уирик?

      Никак не пиши. Мы не знаем его имени.

      Слушаюсь сэр.

      Наверно у него есть где-то семья.

      Наверно. Шериф?

      Да?

      Что у нас есть о преступнике?

      Ничего. Передай Уэнделлу ключи пока не забыл.

      Они остались в машине.

      Никогда не оставляй ключи в машине.

      Да сэр.

      Я найду тебя через пару дней.

      Да сэр.

      Надеюсь этот сукин сын уже в Калифорнии.

      Я тоже сэр. Понимаю что вы имеете в виду.

      Но у меня такое чувство что он еще здесь.

      Да сэр. И у меня тоже.

      Ну ты готов, Уэнделл?

      Уэнделл отвернулся и сплюнул.

      Да сэр, сказал. Я готов. Посмотрел на Торберта. А остановят с этим приятелем в багажнике просто скажи что ничего не знаешь. Мол подложил кто-нибудь пока ты пил кофе.

      Торберт кивнул.

      И вы с шерифом приедете за мной и вытащите из камеры смертников?

      Если не сможем вытащить так сами там окажемся вместе с тобой.

      Вы оба, нечего ерничать насчет мертвецов, сказал Белл.

      Уэнделл послушно кивнул.

      Да сэр, сказал. Вы правы. Я сам могу когда-нибудь оказаться на его месте.

      Он ехал по шоссе № 90 к повороту на Драйден и увидел на асфальте мертвого ястреба. Ветер ерошил перья. Он остановился на обочине вышел из машины вернулся назад присел и смотрел на птицу. Приподнял крыло и отпустил. Холодный желтый глаз невидяще смотрел в голубое небо.

      Это был крупный краснохвостый ястреб. Он поднял его за кончик крыла отнес к кювету и положил в траву. Они охотились на дорогах сидя на высоких столбах электропередачи и просматривая шоссе на несколько миль в обоих направлениях. Ни один зверек который отваживался перебежать шоссе не ускользал от них. Атаковали жертву против солнца. Не отбрасывая тени. Ничего не замечая в охотничьем азарте. Он не позволит чтобы грузовики давили его.

      Он стоял глядя на пустыню. Полный покой. Низкое гудение ветра в проводах. Разросшаяся амброзия вдоль дороги. Мятлик и сакауиста. Дальше в сухих каменистых arroyos[9] следы драконов. Дикие скалистые горы чернеющие в низком солнце и уходящая на восток мерцающая абсцисса пустынных равнин и висящие в небе темные как копоть завесы дождей вдоль всего кругозора. Бог который отдраил ту землю солью и золой живет в молчании. Он вернулся к своей машине и отправился дальше.

      Подъехав в Соноре к офису шерифа он сразу увидел желтую ленту ограждающую стоянку. Небольшую толпу судейских служащих. Он вышел из машины и пересек улицу.

      Что стряслось, шериф?

      Не знаю, ответил Белл. Я только подъехал.

      Он поднырнул под ленту и взбежал на крыльцо. Ламар поднял голову когда он постучал в дверь.

      Входи, Эд Том, сказал он. Входи.


Скачать книгу

<p>9</p>

Руслах (исп.).