Кровные узы, или История одной ошибки. Диана Чемберлен
Она взглянула на меня: – Ты в курсе, отчего начался пожар?
– Скорее всего, это поджог.
– Кто мог сделать такое?
Я покачал головой.
– Вы случайно не видели здесь моего племянника? – Я взглянул мимо них в раскрытые двери отделения экстренной помощи. – Энди?
– Он там. – Дон дотронулась до моей руки. – С ним все в порядке.
Энди, скрестив ноги, сидел на кровати в отделении экстренной помощи и был очень похож на маленького худого Будду с забинтованной рукой. В горле у меня внезапно запершило. Лорел сидела около кровати, повернувшись ко мне спиной. Ее темные волосы, заколотые пряжкой, падали на плечи. Мэгги, свернувшись калачиком, примостилась в ногах постели.
Энди увидел меня, когда я открывал стеклянную дверь.
– Дядя Маркус! – крикнул он.
В два прыжка я добежал до его кровати и наклонился, чтобы обнять, перегнувшись через Лорел. У него была узкая мальчишеская спина, хотя от плавания развились мускулы. Я вдохнул запах дыма от его волос, но пока не мог говорить. Наконец собрался с силами.
– Рад видеть тебя, Энди. – В горле першило, словно его натерли наждаком.
– Я – герой, – проговорил Энди и бросил быстрый взгляд на Лорел. – Я могу сказать это дяде Маркусу?
Лорел хмыкнула.
– Конечно, – сказала она. – Ведь дядя Маркус твой родственник. – Она взглянула на меня: – Я сказала Энди, что он не должен хвастаться.
Я обнял Мэгги и прижал ее к себе.
– Как поживаешь, Мэгги?
– Прекрасно, – сказала она. Но выглядела она далеко не прекрасно. Ее лицо было воскового цвета. Под глазами кожа была красноватой и сухой.
– Не переживай. – Я сжал ее плечи. – С ним все будет в порядке.
– С кем? – спросила она, отсутствующе глядя на меня.
– С Энди, детка.
– А, я знаю.
– А как насчет тебя, Маркус? – спросила Лорел. – Ты ведь ненормальный. С тобой все в порядке?
– Все отлично. Но мне бы хотелось услышать от Энди, почему он герой.
Сесть было некуда, так что я примостился на уголке стула вместе с Лорел. Энди сбивчиво начал рассказывать свою историю, и я забыл свой гнев на Лорел за то, что она меня не позвала.
– И вот, когда я выдрался из окна…
– Выбрался, милый. – Лорел рассмеялась и ударила его по руке.
– Я выбрался из окна мужской уборной и прыгнул на металлический ящик вместе с Эмили, а потом залез обратно и таким же способом вывел из церкви всех остальных.
– Невероятно, – проговорил я. – Как гаммельнский крысолов.
– А это кто? – спросил Энди.
– Гаммельнский крысолов – это сказочный персонаж, Энди, – сказала Лорел, – за которым пошли дети. Вот что имел в виду дядя Маркус. Ты похож на гаммельнского крысолова, потому что за тобой пошли дети.
– А мне казалось, что за ним пошли крысы, – проговорила Мэгги.
Я вздохнул.
– Какая разница! Хотя это не самая лучшая аналогия.
Лорел посмотрела на часы, потом встала.
– Маркус,