Девушка, которая играла с огнем. Стиг Ларссон

Девушка, которая играла с огнем - Стиг Ларссон


Скачать книгу
не зная, как понимать лаконичные комментарии подруги.

      – А где ты будешь жить?

      Лисбет не ответила.

      – А к тебе можно как-нибудь заглянуть?

      – Позже.

      Открыв сумку, Лисбет вынула бумагу и передала ее Мимми.

      – Я переписала контракт и уладила все с домоуправлением. Самое простое было вписать тебя как мою сожительницу, и еще я указала, что продала тебе полквартиры, цена – одна крона. Вот, подпиши.

      Мимми взяла ручку, подписалась и проставила дату своего рождения.

      – И это всё?

      – Да.

      – Лисбет, я вообще-то всегда считала тебя слегка с приветом, но ты хоть сейчас понимаешь, что подарила мне полквартиры? Я рада получить ее, но боюсь оказаться в ситуации, когда ты вдруг передумаешь и между нами начнется сутяжничество.

      – Никаких свар между нами не будет. Я хочу, чтобы ты здесь жила. Мне это приятно.

      – Но задаром, без компенсации… Ты же сумасшедшая.

      – Ты будешь присматривать за моей почтой. Это было условием.

      – Это будет отнимать у меня четыре секунды в неделю. Ты хоть думаешь иногда приходить сюда ради секса?

      Лисбет пристально посмотрела на Мимми и помолчала, потом сказала:

      – Буду, и с удовольствием, но это не входит в контракт. Можешь дать мне от ворот поворот, когда захочешь.

      Мимми вздохнула:

      – А я-то размечталась, что смогу почувствовать себя в роли содержанки… Ну, знаешь, когда тебя держат в квартире, платят за нее, время от времени тайком наведываются и кувыркаются в постели.

      Они помолчали. Затем Мимми решительно поднялась, пошла в гостиную и погасила лампочку, висевшую без плафона под потолком.

      – Иди сюда, – приказала она.

      Лисбет пошла.

      – Мне еще никогда не приходилось заниматься сексом на полу в свежевыкрашенной квартире без мебели. Я видела однажды фильм с Марлоном Брандо про одну пару, которая именно этим занималась в Париже.

      Лисбет покосилась на пол.

      – Мне охота поиграть. А тебе?

      – Почти всегда.

      – Сегодня я собираюсь быть доминирующей хозяйкой. Я решаю все. Раздевайся.

      Лисбет криво ухмыльнулась и разделась. Это отняло секунд десять.

      – Теперь ложись на пол. На живот.

      Лисбет сделала как было приказано. Паркет был прохладный, и кожа тут же покрылась пупырышками. Мимми связала руки Лисбет за спиной, используя ее же майку с текстом «You have the right to remain silent»[16].

      Лисбет вспомнилось, что похожим образом ее связал почти два года назад Нильс Чертов Сморчок Бьюрман.

      На этом сходство закончилось.

      С Мимми Лисбет испытывала возбужденное ожидание. Она подчинилась, когда подруга перевернула ее на спину и раздвинула ее ноги.

      Мимми стянула и свою майку, и Лисбет в полутьме восхищенно разглядывала ее нежную грудь. Затем майкой Мимми были завязаны глаза Лисбет, слышавшей лишь шорох ткани. А через несколько секунд Лисбет ощутила


Скачать книгу

<p>16</p>

«Вы имеете право хранить молчание» (англ.).