Homo Sum (Historical Novel). Georg Ebers

Homo Sum (Historical Novel) - Georg Ebers


Скачать книгу
our peaceful handicraft, but he shall not remain on the mountain among these queer sluggards, for there he is being ruined, and yet he is not of a common sort.”

      When he had given a few orders to the overseer of his workmen, he followed the young man to see his suffering father.

      It was now some hours since Hermas and Paulus had left the wounded anchorite, and he still lay alone in his cave. The sun, as it rose higher and higher, blazed down upon the rocks, which began to radiate their heat, and the hermit’s dwelling was suffocatingly hot. The pain of the poor man’s wound increased, his fever was greater, and he was very thirsty. There stood the jug, which Paulus had given him, but it was long since empty, and neither Paulus nor Hermas had come back. He listened anxiously to the sounds in the distance, and fancied at first that he heard the Alexandrian’s footstep, and then that he heard loud words and suppressed groans coming from his cave. Stephanus tried to call out, but he himself could hardly hear the feeble sound, which, with his wounded breast and parched mouth, he succeeded in uttering. Then he fain would have prayed, but fearful mental anguish disturbed his devotion. All the horrors of desertion came upon him, and he who had lived a life overflowing with action and enjoyment, with disenchantment and satiety, who now in solitude carried on an incessant spiritual struggle for the highest goal—this man felt himself as disconsolate and lonely as a bewildered child that has lost its mother.

      He lay on his bed of pain softly crying, and when he observed by the shadow of the rock that the sun had passed its noonday height, indignation and bitter feeling were added to pain, thirst and weariness. He doubled his fists and muttered words which sounded like soldier’s oaths, and with them the name now of Paulus, now of his son. At last anguish gained the upperhand of his anger, and it seemed to him, as though he were living over again the most miserable hour of his life, an hour now long since past and gone.

      He thought he was returning from a noisy banquet in the palace of the Caesars. His slaves had taken the garlands of roses and poplar leaves from his brow and breast, and robed him in his night-dress; now, with a silver lamp in his hand, he was approaching his bedroom, and he smiled, for his young wife was awaiting him, the mother of his Hermas. She was fair and he loved her well, and he had brought home witty sayings to repeat to her from the table of the emperor. He, if any one, had a right to smile. Now he was in the ante-room, in which two slave-women were accustomed to keep watch; he found only one, and she was sleeping and breathing deeply; he still smiled as he threw the light upon her face—how stupid she looked with her mouth open! An alabaster lamp shed a dim light in the bed-room, softly and still smiling he went up to Glycera’s ivory couch, and held up his lamp, and stared at the empty and undisturbed bed—and the smile faded from his lips. The smile of that evening came back to him no more through all the long years, for Glycera had betrayed him, and left him—him and her child. All this had happened twenty years since, and to-day all that he had then felt had returned to him, and he saw his wife’s empty couch with his “mind’s eye,” as plainly as he had then seen it, and he felt as lonely and as miserable as in that night. But now a shadow appeared before the opening of the cave, and he breathed a deep sigh as he felt himself released from the hideous vision, for he had recognized Paulus, who came up and knelt down beside him.

      “Water, water!” Stephanus implored in a low voice, and Paulus, who was cut to the heart by the moaning of the old man, which he had not heard till he entered the cave, seized the pitcher. He looked into it, and, finding it quite dry, he rushed down to the spring as if he were running for a wager, filled it to the brim and brought it to the lips of the sick man, who gulped the grateful drink down with deep draughts, and at last exclaimed with a sigh of relief; “That is better; why were you so long away? I was so thirsty!” Paulus who had fallen again on his knees by the old man, pressed his brow against the couch, and made no reply. Stephanus gazed in astonishment at his companion, but perceiving that he was weeping passionately he asked no further questions. Perfect stillness reigned in the cave for about an hour; at last Paulus raised his face, and said, “Forgive me Stephanus. I forgot your necessity in prayer and scourging, in order to recover the peace of mind I had trifled away—no heathen would have done such a thing!” The sick man stroked his friend’s arm affectionately; but Paulus murmured, “Egoism, miserable egoism guides and governs us. Which of us ever thinks of the needs of others? And we—we who profess to walk in the way of the Lamb!”

      He sighed deeply, and leaned his head on the sick man’s breast, who lovingly stroked his rough hair, and it was thus that the senator found him, when he entered the cave with Hermas.

      The idle way of life of the anchorites was wholly repulsive to his views of the task for men and for Christians, but he succored those whom he could, and made no enquiries about the condition of the sufferer. The pathetic union in which he found the two men touched his heart, and, turning to Paulus, he said kindly: “I can leave you in perfect comfort, for you seem to me to have a faithful nurse.”

      The Alexandrian reddened; he shook his head, and replied: “I? I thought of no one but myself, and left him to suffer and thirst in neglect, but now I will not quit him—no, indeed, I will not, and by God’s help and yours, he shall recover.”

      Petrus gave him a friendly nod, for he did not believe in the anchorite’s self-accusation, though he did in his good-will; and before he left the cave, he desired Hermas to come to him early on the following day to give him news of his father’s state. He wished not only to cure Stephanus, but to continue his relations with the youth, who had excited his interest in the highest degree, and he had resolved to help him to escape from the inactive life which was weighing upon him.

      Paulus declined to share the simple supper that the father and son were eating, but expressed his intention of remaining with the sick man. He desired Hermas to pass the night in his dwelling, as the scanty limits of the cave left but narrow room for the lad.

      A new life had this day dawned upon the young man; all the grievances and desires which had filled his soul ever since his journey to Alexandria, crowding together in dull confusion, had taken form and color, and he knew now that he could not remain an anchorite, but must try his over abundant strength in real life.

      “My father,” thought he, “was a warrior, and lived in a palace, before he retired into our dingy cave; Paulus was Menander, and to this day has not forgotten how to throw the discus; I am young, strong, and free-born as they were, and Petrus says, I might have been a fine man. I will not hew and chisel stones like his sons, but Caesar needs soldiers, and among all the Amalekites, nay among the Romans in the oasis, I saw none with whom I might not match myself.”

      While thus he thought he stretched his limbs, and struck his hands on his broad breast, and when he was asleep, he dreamed of the wrestling school, and of a purple robe that Paulus held out to him, of a wreath of poplar leaves that rested on his scented curls, and of the beautiful woman who had met him on the stairs of the senator’s house.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

/9j/4AAQSkZJRgABAgAAAQABAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0a HBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIy MjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wAARCBLAC7gDASIA AhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAE
Скачать книгу