Соблазны бытия. Пенни Винченци
вернулся с новой бутылкой и парой чистых рюмок. Налил одну почти до краев и подал Иззи:
– Пей. Напомни, о чем мы говорили?
– Ты говорил, что люди могут подумать, все ли у тебя в порядке.
– Но ведь так оно и будет.
– Сейчас на твоем месте я бы не стала забивать голову этими мыслями. Вспомни, сколько романов у тебя было. По-моему, десятки.
– И все они быстро заканчивались. В этом-то и проблема. А у тебя, Иззи? – вдруг спросил Генри, пристально глядя на нее.
– Что – у меня?
– У тебя ведь до сих пор нет постоянного парня. Или, может, есть? Может, ты прячешь его от нас?
– Нет у меня никого, – сказала она. – К сожалению.
Иззи вовсе не хотела говорить с Генри на эту тему. Подобные разговоры унижали, а в данной ситуации были еще и опасны.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Генри.
– Ничего, – отмахнулась она. – Ничего особенного.
– Иззи, не юли. Я же чувствую, это не просто слова. И вид у тебя расстроенный. В чем дело?
– Я не хочу об этом говорить.
– А почему? Я же раскрыл перед тобой душу. Не робей, расскажи мне. Расскажи своему старшему брату.
– Не говори глупости. И потом, ты мне не брат.
Отчасти на нее подействовало выпитое вино. Отчасти – сам этот безрадостный во многих отношениях вечер. Как Иззи ни противилась, ее мысли упрямо возвращались к тем, другим отношениям, совсем не братским, куда более опасным и угрожающим, чем отношения с Генри. Она заплакала.
Генри испугался. Он обнял Иззи за плечи и подал ей свой платок:
– Ну будет тебе, Иззи. Не плачь. Лучше расскажи мне, в чем дело.
– Да ни в чем. Ничего особенного…
Иззи вдруг поддалась искушению поговорить об этом. Поговорить с Генри, которого она хотя бы знала, который считал ее привлекательной, отчего сама исповедь казалась ей менее унизительной.
– Похоже, я совсем не пользуюсь успехом у мужчин. Я им просто не нравлюсь. Ты вот нравишься девушкам. Они флиртуют с тобой, хотят выйти за тебя замуж. Пусть они потом отказываются от этой мысли. Главное – ты вызываешь у них интерес. А со мной никто даже не знакомится. Я не знаю, что не так у тебя. Но вот у меня определенно что-то не так.
– С тобой все в порядке. Ты невероятно привлекательная, ты просто красавица. Ты ведь знаешь: я с самого начала безответно тебя любил.
– Генри, не надо. Не терзай меня своей добротой.
– Я говорю тебе это не ради утешения. Ты была и остаешься просто потрясающей. Вряд ли ты забыла наш маленький роман. Кто его прекратил, ты или я?
– Я, – вопреки себе сказала Иззи, улыбаясь неохотно и смущенно.
– Вот видишь. Ты это начала, и из-за тебя я двинулся по нисходящей. Так что можешь больше не рассказывать мне своих слезливых историй.
– Извини, – робко пробормотала Иззи. – Извини, Генри.
– Иди ко мне, – вдруг предложил он, отставляя рюмку. – Обними меня. Мы с тобой сегодня в одинаково печальном состоянии.
Иззи позволила ему себя обнять.
– Глупая ты девчонка, – сказал Генри, нежно