От перемены мест… меняется. Из жизни эмигрантов. Лев Логак

От перемены мест… меняется. Из жизни эмигрантов - Лев Логак


Скачать книгу
поставят?

      – закатила она глаза. – Я уверена, что эта работа мне подходит. Но чем-то я руководству не угодила.

      – Тут люди радуются не столько тому, что работа им подходит, сколько тому, что они подходят той работе, которая им подвернулась, – раздражённо сказала Майя.

      – Да, конечно, но вот вы-то работаете по специальности, – в очередной раз сделала затяжку Зося. – Эдик – в большой серьёзной компании. Ты – медицинским секретарём.

      – Эдика не трогай, – не стерпела Майя. – Он достоин того, что получил. Но я-то по образованию лингвист.

      – Так ведь не встаёшь же, как я, каждый день в шесть утра? – скорбно поджала губы Зося.

      Майя с сердцем хлопнула рукой по столу:

      – Ну что ты всё завидуешь?

      – Да, боже упаси, – вздрогнула Зося, – какая зависть! Дай Б-г вам здоровья. Просто за себя обидно.

      Майя сердито посмотрела на неё, припомнив наболевшее:

      – А мне за Эдика было обидно, когда он в частной шарашке пахал. Сейчас же он оценён по достоинству. И помню я, как ты его отговаривала переходить в эту государственную компанию, когда мы с тобой советовались. А сейчас говоришь, что рада за него.

      Зося состроила слезливую мину:

      – Да я же просто боялась, что он и у частника место потеряет, и здесь не укоренится…

      – А-а-а… – в ядовитой ухмылке дрогнули губы у Майи.

      – Всё! Закрыли тему, – решительно поднял руку Эдуард.

      – О-кей, – подчинилась призыву Зося. – Как съездили-то?

      Эдуард был краток:

      – Со стариками повидались, встретились кое с кем из старых знакомых, полюбовались питерскими красотами. А ближе к концу уже тянуло обратно.

      – Я не могу судить так категорично, – хмуро прищурилась Майя. – У меня там родители остались.

      – Майечка, но это же понятно, – сочувственно заявила Зося. – Но я думаю, вам жалеть не о чем. Устроены. По миру вдоволь наездились.

      Майя зло хлопнула себя по ноге:

      – Старая песня. Сколько можно толочь воду в ступе? Вам-то кто не даёт ездить?

      – Сказала же, нет у нас таких возможностей, – фыркнула Зося.

      Майя впилась в неё негодующим взглядом:

      – Не дают тебе покоя наши возможности. Там не давали и здесь не дают. Всё думаешь, что лопатой мы гребём.

      – Да что ты, Майчик, – испугалась родственница, – я же просто так сказала. Рада я за вас.

      – По-моему, ты и за себя можешь порадоваться, – вырвался у Майи «кашелёк», заставивший вздрогнуть Эдуарда.

      – Ой, как сказать! – не обратила внимания на подавленное Майей негодование Зося. – До сих пор спрашиваю себя, правильно ли мы сделали, что уехали? Вон там жизнь как налаживается. Не хватило нам терпения пересидеть. И квартира была, и работа. Ради чего сломали привычный образ жизни? Попёрлись. У Люсика моего всё чесалось.

      – Что ты всё брюзжишь? – оборвал её Эдуард. – Всё же благополучно. Устроены, квартира хорошая.

      – Квартира! – подбоченилась Зося. – Вон я недавно у врача местного была на приёме, на его вилле Я уж о самой


Скачать книгу