Танец поневоле. Арбен Кардаш

Танец поневоле - Арбен Кардаш


Скачать книгу
не ешь, – разговаривал он с Цавдаром. – Я знаю, что желает твое сердце. Ты бы хотел свежего мяса… Ничего, и его ты получишь. Потерпи немного… С моих рук ты тоже не будешь есть? Ведь я тебе старый друг, кунак твой…

      Дядя Шах-Буба обладал способностью видеть, что творится в сердце орла. Но никто не видел, какая тоска-кручина обуревает сердце его самого, какие несбывшиеся мысли и желания угнетают его… Если не считать моих дедушки и бабушки… И если не считать меня… Лишь один человек мог исполнить его желания – один-единственный сын Севзихан, живущий в одном из далеких городов России. Он хотел, чтобы сын насовсем, с семьей приехал в село, жил на земле предков и здесь продолжил свой род.

      Севзихан после того, как по своему усмотрению, без благословения родителей, обзавелся семьей, приезжал только один раз – на похороны матери. Приезжал один, без семьи. Больше он у нас не показывался… Каждое лето, когда в село из городов приезжали наши односельчане вместе со своими маленькими детьми, дядя Шах-Буба маялся в ожидании, не зная, на кого излить свою любовь, предназначенную для внуков, которых он никогда не видел. Уж который год он берег бочонок вина, чтобы откупорить его по приезде сына и внуков…

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Кутал – корзина без ручек с высокими краями.

      2

      Тач – похлебка, приготовленная на солоде.

      3

      Газер-паша – ящичек для хранения стаканов.

      4

      Рег – инструмент из дерева с небольшими и неострыми железными зубчиками, используемый для прибивания ковровых рядков.

      5

      Магал – квартал села.

      6

      Вах! – возглас удивления.

      7

      Ким – место, где в свободное от работы время собирается часть взрослого мужского населения.

      8

      Архаш – место пастьбы скота в окрестностях загона в горах.

      9

      Хар – специальная печка для выпечки хлеба.

      10

      Сабур – терпение, хладнокровие.

      11

      Кюсри – маленький стул.

      12

      Маншалла – выражение одобрения: молодец, не сглазить бы!

      13

      Шаламы – чарыки из сыромятной кожи.

      14

      Бутень – съедобный корнеплод.

      15

      Сират – по поверьям мусульман, мост, служащий для испытания верующих;


Скачать книгу