Хираэт. Ксения Церро
тонкая линия еще синего неба отсвечивала ушедшее солнце. Сара видел намного лучше некриски, поэтому шел впереди. На равнине его зоркий глаз мог заметить любое движение издалека, но он все равно был начеку. Кайри знала, кого следует опасаться. Она напоминала себе, что ее новый знакомый обладает когтями и умело с ними обращается, и это ее успокаивало, но все равно было не по себе от того, что вокруг не было ни одной живой души.
– Мы тут одни на много километров? – спросила она, глядя в затылок Орвису.
Он двигался тихо, как ночной туман. Кайри же казалось, что ее собственный топот разносится на всю округу.
– Да, – бросил сара через плечо. – Здесь когда-то была страна Игномис, о которой я тебе рассказывал, но его больше нет. Людей тоже.
– Кроме жителей той деревни, в которую ты меня ведешь?
– Они не люди, а наавин. Увидишь – поймешь.
– А этот старик, он кто? – она поравнялась с ним. У него были длинные ноги, и держать его скорость было непросто, но Кайри не сдавалась.
– Его зовут Дарвелл. Он староста деревни, служитель местной богини и сказочник, чьи книги всем сара в детстве читали. Она писал такие потрясающие истории, что весь Рипербах зачитывался.
– Ты с ним знаком?
– Да, он мне помог, когда… Когда я ушел из Рипербаха, – уклончиво отозвался Орвис, как он всегда делал, когда Кайри пыталась задавать вопросы о его прошлом.
– Почему ты тогда не остался в их деревне?
– Наавин не любят сара, – объяснил Орвис, но наткнулся на вопросительный взгляд Кайри. – Они жили на этом материке вместе с цивилизацией Игномиса. У них была развитая цивилизация: даже замок, в котором мы живем, построили они. Но потом пришли сара и поработили их на сотни лет. Рабство отменили пятьдесят лет назад, и наавин раскололись на тех, кто остался с нами и тех, кто ушел. Свободные наавин ушли в безлюдные места и построили свои поселения, в которые не пускают сара.
– Но тебя впустят? – засомневалась девушка, и Орвис кивнул без всякого хвастовства.
– Я особенный.
Кайри хотела узнать больше про старика Дарвелла, про рабство наавин и участь, на которую их обрекли сара, но не успела, потому что ее спутник сделал рукой останавливающий жест. По правую руку от них, возвышаясь на небольшом пригорке, стояло здание: монолитная пирамида с обрезанной верхушкой. У основания зиял пустой вход, уводящий в темноту. Эбонитовые стены резко выделялись на фоне ночи, вход был затянут зеленой стеной бурно разросшегося сорняка, который стелился по земле, как змея. Кайри с любопытством вояджера рассматривала чужую архитектуру, не понимая, что вызвало у него беспокойство.
– Там кто-то живет? – шепотом спросила она, вспомнив об аквангах.
– Нет. Идем, – прозвучал его решительный, но странно дребезжащий голос, и она успела поймать тревогу в его глазах прежде, чем он придал лицу невозмутимое выражение.
Они молча двинулись дальше. Лишь когда древнее строение почти