Песенные палочки. Мэй Е
пузырек и объяснил, что это снадобье получают, вываривая панцирь панголина, и оно очень хорошо снимает ожоги. Ша Лу крепко держал Фан Ло за руку и растирал ее покрасневшие пальцы прохладным молочно-белым бальзамом.
– Ну, достаточно, – сказала Фан Ло, – хватит мази.
Говоря это, она не отводила рук, и Ша Лу так и продолжал растирать ее пальцы.
– Ша Лу, я вам столько забот прибавила… вам не в тягость?
Опустив голову, он глядел на ее руку.
– Но вы же мой гость! – воскликнул он и добавил: – Иногда я включал телевизор, хотел увидеть…
– Увидеть что? – спросила Фан Ло.
Ша Лу немного смутился:
– Посмотреть ваш канал… но сигнал был плохой.
Фан Ло с деланной непринужденностью спросила:
– Неужели вы искали программу, которую я веду?
Ша Лу молча кивнул, но на его щеках от улыбки заиграли морщинки.
– Ша Лу, да вы, оказывается, умеете подольститься!
Он поднял голову.
– Нет. Мне просто нравится смотреть на вас, учитель Фан.
– Не зовите меня так, – попросила Фан Ло. – Это ваш отец – учитель, только и говорит, что стихами.
– Мой отец в молодости пел, – вздохнул Ша Лу. – А теперь того, что недавно случилось, не помнит, но слова своих песен нет-нет – да по строчке выдаст.
Так они говорили и даже не замечали, что держатся за руки. Фан Ло всё время сидела с вытянутыми ногами, и они начали неметь. Она пошевелилась, и Ша Лу, будто испугавшись, отпустил ее руку. Вдруг они оба перестали находить нужные слова. Кругом было необычайно тихо. В этой тишине они слышали, как всё тяжелее и тяжелее становится их дыхание, словно посреди ночи где-то без устали работают кузнечные мехи.
Вдруг из другой комнаты долетел надрывистый кашель старика, сопровождаемый невнятным бормотанием. Ша Лу беспомощно стоял перед своей гостьей.
– Учитель Фан, – сказал он, – ложитесь спать пораньше.
И, не дожидаясь ее ответа, вышел из комнаты, будто спасался бегством.
6
Необъяснимое разочарование разливалось по сердцу Фан Ло.
Но очень скоро она удивилась тому, что вообще его испытывает. Она со смущением обнаружила, что желание, которое пряталось в ее душе, бездумно выползает наружу, копошится, как маленький безымянный зверек.
Неужели ей нравится этот мужчина? Это напоминало открытие Нового Света Колумбом. В океане ее души маленькая лодка, ведÓмая чувствами, пережила уже немало трудностей, борясь с волнами во мраке, а она этого даже не осознавала. Теперь эта лодочка добралась до твердого берега, с грохотом натолкнулась на риф – и Фан Ло внезапно прозрела. Оказывается, ей уже давно полюбился этот крестьянин, живущий в горной глуши.
Полуночный звонок не удивил Ян Цзиньгэ. Напротив, он поспешил сказать:
– Ну наконец ты позвонила! Я тебе столько раз набирал, а ты всё не отвечала, я даже испугался, что с тобой что-то случилось. Если бы ты и завтра мне не ответила, я бы обратился в полицию.
Фан Ло немного