Die wilden Zeiten der Théra P.. Hans-Peter Vogt
stark sein können. Sei du mir eine starke Ehefrau, dann werde ich dich immer lieben. Denk nicht, dass Para, Théra und Clara weniger Wert sind, weil sie „nur“ unsere Pferdepfleger sind. Vater sagt, dass sie in ihrem Land so etwas wie die heimlichen Könige sind. Noch müssen sie sich im Verborgenen halten, doch ihre Zeit wird kommen. Das Wort unseres Vaters würde hier niemand anzweifeln. Behalte das also für dich. Zeige dich als würdig, meine Frau zu sein, indem du ein Geheimnis bewahren kannst und unsere Freunde achtest, wie uns selbst. “
Als sie im Palast ankamen, wurde Cennet ein Mitglied des großen Harems. Cennet lernte etwas Neues. Sie sah, wie Théra und die Mädchen jeden Morgen zum Reiten gingen. Sie staunte. Das war in ihrem Land nicht erlaubt. Es war Théra, die zu ihr ging. „Steh mit uns auf, sieh uns einfach nur zu. Wenn Burak dir das gestattet, dann wirst du das Reiten von uns lernen. Aber nur dann. Burak ist dein Herrscher, vergiss das nicht. Auch wenn das Reiten der Frauen in deinem Land nicht Sitte ist, so denke nicht, dass wir hier im Palast den Männern weniger gehorsam sind, als anderswo. Die Männer sind die Herrscher in diesem Land. Sie haben uns Frauen aber gestattet, einige Freiheiten zu genießen, wenn wir unter uns sind und wenn wir das nicht ausplaudern. Rede zuerst mit Burak.“
So kam es, dass Cennet in dieser Nacht mit Burak sprach und Burak ihr die Einwilligung gab. „Solange du die Tradition bewahrst, solange werde ich dir dieses Privileg gestatten“, hatte er geantwortet und sie wieder in die Arme genommen. Diese Frau war wirklich wunderbar. Er würde sie beschützen und sie verteidigen, solange sie sich an die Gebote hielt.
In den nächsten Tagen lernte Cennet viel, was sie verwirrte. Leyla, die zukünftige Frau des zweiten Gewinners des Wettbewerbs, setzte sich einmal zu ihr. „Es hat nicht viel gefehlt“, sagte Leyla, dann hättest du den Mann geheiratet, dem ich versprochen bin.“ Sie sah, wie Cennet zusammenzuckte, und Leyla fuhr fort. „Vielleicht wären wir Konkurrentinnen geworden. So wie es gekommen ist, ist es für dich und mich besser. So können wir Schwestern sein.“
Sie wechselte das Thema. „Glaub nicht, dass unsere Regeln weniger streng sind, weil wir hier im Harem Rechte haben, die den Frauen in einigen anderen Ländern nicht zugestanden werden. Du wirst das hoffentlich sehr schnell begreifen. Sei meinem Bruder eine gute Frau. Wir werden dich dafür lieben.“
Cennet beherzigte diese Ratschläge und Warnungen. Es fiel ihr nicht allzu schwer. Sie hatte einen wunderbaren Liebhaber bekommen. Er war aufmerksam, geduldig und großzügig. Sie spürte, dass Burak hart und gnadenlos sein konnte. Das machte ihn in ihren Augen noch mehr zum Mann. Zu ihr war er, wie ein Wolf im Lammpelz. Sie würde sich dieses Vertrauen immer wieder verdienen müssen, aber sie würde dieses Privileg auch ausreizen. Sie würde sich auch das Vertrauen der Frauen verdienen. So kam es, dass sich Cennet im Harem schnell einlebte. Théra und Clara verließen den Palast allerdings schon drei Tage später. Sie flogen mit Para zurück nach Peru.
Cennet war neugierig und Leyla erzählte ihr einiges von dem, was sie wusste. Sie hob warnend den Finger. „Das dort ist eine andere Welt. Ich habe sie gesehen. Théra und Clara haben die Eigenschaften, sich unseren Regeln wunderbar anzupassen. Deshalb dürfen sie hier Dinge tun, die wir anderen Ungläubigen nie gestatten würden. Wir leben hier. Wir sind Muslime. Wir verteidigen unsere Kultur als die gerechtere Weltordnung. Théra und Clara haben daran nie gerüttelt. Sie sind anders als wir, aber sie sind für uns wie Schwestern.“
In den nächsten Wochen lernte Cennet, dass die Frauen des Harems sich von den Frauen ihres Landes nicht wirklich unterschieden. Sie verteidigten die althergebrachten Regeln vielleicht sogar noch strikter als im Reich ihres Vaters, weil sie in diesem Palast größere Freiheiten hatten. Sie taten das aus Überzeugung und nicht, weil es von ihnen verlangt wurde. Cennet begann ihren Mann wirklich zu lieben.
Drei Monate nach dem großen Fest war klar, dass Cennet von Burak schwanger geworden war. Ihr Ansehen im Harem stieg schlagartig. Diese Frauen waren wirklich nicht so viel anders, als die Frauen in ihrem Land, und Cennet kicherte in sich hinein.
16.
Als Théra, Clara und Para im Flieger saßen, berichtete Para in ihrer altindianischen Sprache, dass der Emir ihm drei verschiedene Geldbeträge gegeben hatte. Einen für sich selbst und zwei für die Mädchen. “Diese Bezahlung spiegelt den Dank wieder, den der Emir euch schuldet, weil Burak das Rennen für sich entschieden hat. Euer Anteil ist nicht größer als meiner, aber es gibt etwas anderes, das euch die Achtung des Emirs zeigt.”
Er fuhr fort, “dieser Sieg ist die größte Ehre, die es in den arabischen Ländern gibt. Diese Ehre ist auf ihn abgefärbt. Der Sieg hat seinem Land zu mehr Macht und Ansehen verholfen. Er war schon immer ein weiser Herrscher, auf den die anderen arabischen Herrscher gehört haben. Seit diesem Sieg wird man seine Stimme noch viel mehr achten. Das hat er euch zu verdanken. Er weiß das, und auch ihr bewahrt dieses Wissen als euer Geheimnis.”
Para lächelte. “Geld ist nicht alles im Leben. Ihr habt in diesem Mann einen Freund gefunden, der euch in Zukunft jeden Wunsch von den Lippen ablesen wird. Denkt daran, wenn ihr einmal in Not seid, und einen wirklichen Freund braucht.”
Théra nickte. Der Emir hatte ihr bereits geholfen. Sie spürte die Hände Mustafas immer noch auf ihrem Leib. Sie war ihm mindestens genauso zu Dank verpflichtet. Sie wusste, das dies noch nicht die Liebe war, nach der sie sich sehnte, aber es war ein Anfang. Das andere konnte ihr der Emir auch nicht geben...
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.