Комната 15. Чарльз Харрис

Комната 15 - Чарльз Харрис


Скачать книгу
Пол.

      – Ты думаешь? – Я тут что-то недопонимаю. – Ну, а вторая?

      – Какая вторая?

      – Ты сказал, я говорил тебе про двух медсестер. Одну убили. Что со второй?

      – Ты назвал мне только одно имя.

      – Пол, напрягись. Я хоть что-нибудь говорил о второй?

      – Ровным счетом ничего. – Он ставит пустую банку на стол.

      – Твою мать, если я пытался разыскать двух медсестер, я должен был сказать что-то о второй. Кто она? Где может быть? Думай! – Мне хочется хорошенько его встряхнуть. – Эта медсестра в опасности. Возможно, тот, кто убил Мэттьюс, еще не нашел ее.

      Пол молча пожимает плечами, и его благодушие злит меня еще больше.

      – Ты больше ничего не можешь мне сказать? Я не хочу войти в другой гостиничный номер и обнаружить еще одну женщину, разбрызганную по стенам!

      Но я сознаю, что в этом нет смысла. Я получил от отца все, что мог. Встаю и направляюсь к двери, затем оборачиваюсь и смотрю на него, сидящего в заплесневелой голой комнате жилого прицепа.

      – С тобой точно всё в порядке? – спрашиваю я. – Тебе ничего не нужно?

      – Я не настолько старый. Я еще умею выходить в интернет и брать напрокат видеодиски.

      Я открываю дверь, и мне в лицо дует холодом.

      – Я когда-либо упоминал коппера[2] по имени Бекс?

      – Да. Это твоя правая рука.

      – Ты когда-нибудь с ним встречался?

      – Всего раз десять. Это он сейчас сидит на улице в красном «Воксхолле», стараясь не отморозить яйца.

      Я оборачиваюсь.

      – Определенно, сам он говорит именно это. Я ему доверяю?

      – А ты правда ничего не помнишь, да? Этот парень умрет за тебя. Пусть вид у него не ахти, но я не встречал коппера, которому доверял бы больше.

      Я по-прежнему сомневаюсь.

      – Тот человек, который напал на меня в больнице, который пытался меня убить – он знал, кто я такой. Но о том, что я в больнице, были в курсе только в полиции.

      – А что насчет персонала больницы? Они тоже знали, что ты там.

      Я ежусь.

      – Ты всегда учил меня выбирать самый простой ответ.

      – Я, нах, никогда тебя ничему не учил. По крайней мере, по своей воле.

      Я задумываюсь над ответом. В конце концов, я по-прежнему полицейский, а Пол – нет. Я – единственный Блэкли, оставшийся в полиции, хотя отец всячески этому противился. Но опять же, я знаю, что он гордится моими успехами и достижениями, хотя скорее умрет, чем признается в этом. И, несмотря ни на что, он мой отец.

      Поэтому я ничего не говорю, а просто выхожу на улицу и закрываю за собой дверь.

* * *

      Пока человек, называющий себя Бексом, выезжает со стоянки жилых прицепов, я втискиваюсь в угол и, откинув голову на петлю ремня безопасности, присматриваю за ним. Несмотря на боль, усталость и постоянный страх, что я схожу с ума, я постепенно снова начинаю соображать. Где-то тут есть ответ на то, что происходит. Бекс спрашивает, куда ехать. Мне нужно время, чтобы подумать, поэтому я говорю просто:

      – В город. Быстро.

      Хотя, когда мы снова выезжаем на А-1, еще по-траурному


Скачать книгу

<p>2</p>

Одно из прозвищ полицейских, пришедшее в Англию из США.