Свод. Алексей Викентьевич Войтешик
так озлоблен на Ласт Пранка?
– В том-то вся и беда Изи, что об этом хорошо осведомлен весь Барнстепл, – разговорился изрядно подвыпивший моряк. – Но не в моих правилах, сэр, пересказывать что-либо. Уж узнайте у Изи об этом сами, при встрече. Я и так сказал вам достаточно…
– Что ж, милейший, ― не стал настаивать Гарсиласо де ла Вега, ― вы действительно оказали мне услугу, давайте же тогда произведем расчет.
Он отвязал от пояса мошну с деньгами, отсчитал пять золотых монет и подал их моряку:
– Этого вам хватит… ― испанец тут же взял с комода бумажный свиток и сел за стол. Макнув перо в чернильницу, он аккуратно вывел на выгибающейся бумаге: «Подателю сего…» ― как ваше имя?
– Исраэль Киммельман.
– Вы иудей?
– Наполовину, сэр.
Испанец пожал плечами:
– Внешне это не заметно.
– О! ― улыбнулся моряк, ― если бы хоть четверть иудеев Англии была различима внешне, вы могли бы убедиться, что они здесь везде, сплошь и рядом. Народ моей матери всегда мог безошибочно найти теплое местечко на земле.
Не без ухмылки слушая слова посетителя, де ла Вега продолжал писать: «Подателю сего, Исраэлю Киммельману, разрешено покинуть Барнстепл на любом из судов, имеющих разрешение на выход в море. Так же ему разрешено иметь при себе провизию и две единицы оружия с запасом пороха и пуль».
– Эта бумага подписана сэром Аткинсоном, ― уточнил испанец. ― Она позволит вам покинуть Англию и даже взять с собой провизию и оружие. Это я говорю к тому, если вы, бедняга, не умеете читать.
– Не стоит беспокоиться, сэр, ― вздохнул Киммельман, пряча в карман камзола свиток и монеты, ― иудеи, где бы они ни жили, всегда недурно обучены читать и писать на местном языке.
– Я не хотел вас обидеть. Итак, где вы говорите, можно найти Изи Сухая Нога?
– Где-то в южной части города, возле свинарников Уингли, сэр, ― он заглянул за спину испанца, ― …вы позволите?
– Что еще? ― не понял де ла Вега.
– Оставшееся вино, сэр…
Испанец рассмеялся. Он подошел к столу, взял кувшин с вином и со словами «выпивка, моряк, не доведет тебя до добра» отдал его смиренному иудею.
Киммельман вышел в коридор, учтивым жестом снял шляпу, поклонился и ушел, аккуратно держа за ручку тонкую посуду с драгоценным виноградным продуктом. Испанец же, дождавшись, когда затихнут его неторопливые шаги, открыл окно и вышвырнул на мостовую кружку, из которой только что пил его гость.
Он снова вызвал офицера. Несмотря на поздний час, теперь де ла Вега и не думал отдыхать. Расчет испанца был прост и, главное, точен. Если Ласт Пранка» забрали гвардейцы, он, как и прочие, должен был бы содержаться в камерах штрафников в войсковых казармах. По мнению Гарсиласо де ла Вега, для Ричи Последняя Шалость возможность попасть на корабль, идущий к берегам Нового Света, выглядела весьма заманчивой.
Этот подлец, как видно, надеялся переждать какое-то время в казармах, а потом – под прикрытием решения властей – без лишних хлопот угодить во флот Ее Величества