Как скажете, босс. Матильда Старр
это пожизненный вип-абонемент в наш гольф-клуб.
Очень похоже на правду… Увы. Видимо, придется смириться с тем, что невыносимый мистер Коллинз теперь мой босс.
– А вы умеете управлять отелем? – вырвалось вдруг у меня.
Крайне бестактный вопрос, но и меня можно было понять.
Я вспомнила все, что читала о нашем новом владельце. Деловая хватка, кажется, не входила в список его достоинств. Кроме сногсшибательного обаяния, в этом списке, похоже, вообще не было никаких пунктов.
И ни одного прекрасно управляемого бизнеса в его резюме тоже не было.
Вообще-то, у меня хорошая работа, получить которую было не так просто. И последнее, что мне сейчас нужно, – чтобы наш отель разорился, а я осталась на улице.
– Это еще зачем? – совершенно искренне удивился Джеймс Коллинз.
Я даже не нашлась что ответить, а он продолжил:
– Насколько я понимаю, здесь есть управляющий. И он отлично справляется со своей работой.
Ну да, и правда, что это я за нервничала?
Мистер Фортескью тоже управлял преимущественно клюшкой для гольфа. И ничего с нашим отелем не случилось.
А я, кажется, только что прокололась. Не стоило так беспардонно сомневаться в компетентности босса, если я хочу сохранить работу.
– И для чего же вы меня вызвали? – спросила я как можно официальнее.
– Начну с главного: я отменил глупый запрет на романы между персоналом и гостями отеля. Так что… – Он коварно улыбнулся. – Теперь нам ничто не мешает.
Я застыла на месте. Так он ради этого купил отель? Он сумасшедший, ну точно сумасшедший! Маньяк!
– Благодарю вас, мистер Коллинз, – ядовито улыбнулась я. – Мне приятен ваш интерес, но нет. Я не буду с вами встречаться, даже если вы издадите соответствующий приказ и добавите этот пункт в мои должностные обязанности!
– Хм-м, а это мысль! – задумчиво протянул он.
Что?
Что?!
То есть я еще и подбросила ему идею. Нет, ну это совершенно невозможно.
– Не советую. Вы, конечно, теперь владелец отеля, но рабство давно отменили. Если вы что-то подобное сделаете, я буду отстаивать свои права в суде! – воинственно заявила я.
– Ну нет так нет, – беззаботно пожал он плечами. – Но попытаться ведь стоило.
Он не выглядел слишком огорченным. И это почему-то неприятно царапнуло. Нет, не потому, что я мечтаю, чтобы меня настойчиво домогались.
Просто… Когда мужчина покупает целый отель, чтобы сходить с тобой на свидание, – это странно, пугающе, но в какой-то степени лестно.
Но, кажется, для Коллинза это просто такое развлечение. И главный приз – то бишь я – его не так уж интересует. Лишь бы было весело.
А ему, похоже, весело.
Вот и мне не стоит воспринимать это все всерьез!
– Значит, я могу идти?
– Конечно! Хотя если вы предпочитаете остаться… – Он окинул меня плотоядным взглядом. – Возражать я не стану.
У двери я задержалась. Что-то не давало мне так просто уйти. Была тут