Сага о чужаках: сказ о мудром короле и о брате его – Мучителе. Береника
Мимо ходили люди: кто с бочками, кто с ящиками. Одна женщина убирала цветы внутрь своей лавки. Видно, все рынки и магазины закрывались с наступлением темноты. Все словно куда-то спешили. Сквозь шум, создаваемый людьми, ребята не услышали звон каблучков, шелест темной мантией с черными бархатными цветами. Девушка, что следила за ними в лесу, пряча личико под капюшоном, пробежала мимо, едва касаясь своим плечом Уильяма, и шепнула: «В таверну. Направо».
– Найдем таверну? – предложил Уильям, поворачиваясь в правую сторону.
– А откуда ты знаешь, что она там? – уточнил Джейсон.
– Мы можем пойти либо налево, либо направо, – обозначил Уильям, – Пятьдесят на пятьдесят, Джей. Так пойдем направо.
– Там нам должны подсказать о ночлеге, – кивнул Ричард Элизабет, которая недоверчиво смотрела на братьев.
Шли тихо, стараясь максимально не привлекать внимание прохожих, ведь никто не знал, что говорить о себе людям. С приходом темноты на улице стало прохладно, так что попасть в любое заведение хотелось, как можно скорее. Решили, что таверну должно быть слышно: крик, звон стекла, песни и танцы.
– Какое платье, да Вы никак принцесса? – раздался мужской голос позади ребят. Все четверо обернулись. Перед ними стоял пьяный мужчина в порванной куртке. Он резко схватил Элизабет за запястье и притянул девушку к себе. Мгновенную реакцию продемонстрировал Джейсон: парень одернул сестру за плечо, буквально отбрасывая ее в объятия Ричарда, а сам ударил пьянчугу по лицу. Мужчина повернул голову, сплевывая кровь и кровожадно глядя на юношу перед собой. Он протянул кулак к Джею, но тот успел увернуться, ловко парируя удар. Мгновение, и Джейсон ударил локтем в грудную клетку незнакомцу, а когда тот согнулся от боли, Джей ударил другим локтем ему между лопаток, заставляя упасть.
– Негоже юных девушек трогать, – сказал Джейсон, пиная лежащего мужчину в живот.
– Довольно! – скомандовал Ричард, хватая Джея за плечо, – Уходим!
– Вот это я называю «не привлекать внимания»! – рассмеялся Уильям, когда ребята побежали прочь от лежащего пьяницы.
– Ну, извините, все это вышло случайно, – Джейсон оглянулся, наблюдая за тем, как мужчина поднимается. Слава Богу, живой.
– Случайно начал бить мужчину?! – воскликнул Ричард, но тут же осмотрелся и продолжил тише, – Джей, что за Брюс Ли в тебе проснулся?
– Я не знал, что ты умеешь драться, – поддержал старшего брата Уильям.
– Я и сам не знал, – ответил Джей, ускоряя шаг, – Оно само как-то вышло, ребят. Я даже не знаю, как это объяснить.
– Разберемся, – пообещал Ричард, когда перед собой заметил шумное заведение, куда заходили счастливые люди. Вот куда так опаздывали и так спешили жители Абельдора! Вот ради чего закрывались торговые лавочки, вот ради чего жили люди Абельдора. Вечерние гулянки с веселыми песнями, танцами и громкими тостами.
Ричард и Уильям переглянулись. Уж не эту ли песню слышали они из молнии, когда увидели ее в