Сага о чужаках: сказ о мудром короле и о брате его – Мучителе. Береника
город портных в Карнергарде.
В доме совсем юной ведьмы Аники утро было довольно суетливым. Ей еще не приходилось готовить завтрак на такую большую компанию. Для собственного комфорта, она решила разбудить Элизабет и воспользоваться ее помощью. Вместе девушки приготовили стол намного быстрее, потому парни проснулись ко всему готовому.
– Аника, как бы нам подзаработать денег на еду в дорогу? – спросил во время завтрака Ричард.
– Я бы с радостью заплатила кому-то, чтобы за вами посуду помыли, – улыбнулась она, затем призадумалась, – Да, путь вам предстоит не самый близкий. В предместьях Абельдора есть деревушка, где точно не откажутся от пары крепких рук. Можете в любой двор заходить и спрашивать, не нужна ли помощь.
– Отлично, – кивнул Джейсон, после чего посмотрел на Уильяма, – Мы с Ричем сходим туда. Ты оставайся здесь, присмотри за девочками.
– Но я могу помочь, – воспротивился Уилл, обиженно складывая руки на груди.
– Да брось, – рассмеялась Аника, – Они, скорее всего, будут чистить хлева.
– Правда? – Уильям посмотрел на Джея. Тот отрицательно помотал головой.
– Да ни за что.
– Идем, – встал из-за стола Ричард. С нежной улыбкой он поблагодарил девочек за еду, после чего разузнал у Аники дорогу до деревни. Сытые и довольные они с Джейсоном покинули дом ведьмы и отправились на заработки.
Дорога до деревни была недолгой. Ребята покинули Абельдор через центральный вход. Как оказалось, до этого они входили в город через южные ворота. Деревянные двери были открыты, а над их аркой висела дверь-клетка. На случай прихода врагов. Парни вышли из города, кивая стражнику на входе.
– Я до сих пор не могу поверить в то, что это происходит, – первым заговорил о своих чувствах Джейсон, – То есть это ведь пугает, Ричи. Не может не пугать. Я до сих пор не понимаю, как держатся младшие, потому что я бы на их месте обнял колени и рыдал как младенец!
– Не рыдал бы, – рассмеялся Ричард, похлопав брата по плечу, – Я полночи не мог уснуть. Думал, что все это исчезнет утром. Не исчезло.
– Разве ты не паникуешь?
– Паникую, Джей. Конечно, я на панике. Я в ужасе. Хочу закатить истерику как Элизабет, когда ей на день рождения купили розовое платье, а не серебряное.
– Я это помню, – широко улыбнулся Джей, затем спародировал сестру, – «Меня нет! Я умерла от цвета и фасона этого платья».
– Она лучшая, – весело кивнул Ричард, затем его счастливый взгляд начал потухать, – Джейсон, мы не выберемся отсюда, если я начну истерику, а ты будешь рыдать, обнимая колени. Аника сказала, что есть шанс от этого короля Редмонда. Значит пойдем к нему просить о помощи.
– Да, главное на воротах города прочитать его приемные часы и успеть занять очередь, – сказал брат, смутно веруя в то, что король принимает всех с превеликим удовольствием.
– Я знаю, что просто не будет, Джей. Но нам больше ничего не остается, верно?
– Верно, – согласно кивнул Джейсон, – Значит заработаем