Валентин Михайлович Пролейко. Отсутствует

Валентин Михайлович Пролейко - Отсутствует


Скачать книгу
им. М. Тореза: «Хорошо, на уровне американских негров». <…>

      26 января 1967 г.

      Бойцов Василий Васильевич[49].

      США пересматривают свои стандарты и всю систему стандартизации. Причина – потеря рынка, поднять качество. Японцы выпускают стандарты на мировом уровне, не принимая во внимание возможности промышленности.

      Акс[ель] Ив[анович] Берг: «Совет будет бесправным. Создан единственный [ЦНИИ] 22. Почему нет у Шокина? Мы отстаем по всем показателям. Хуже наших машин нет. 13 лет подряд 6–12 января в США проводят ежегодные конференции по надежности». <…>

      МЭП, рост 66 г. >23,09%. ППП 37,8% <…>, 750 новых изделий внедрено. План выполнен к 22 ХII. Сверх плана на 92,8 млн руб. Введено 610 тыс. м2 произв[одственных]> площадей, экономия 15 млн руб. 16 млн эл[ектронных] приб[оров]/сутки в 1967 г., т.е. 1 млн электрон[нных] приборов в час. <…>

      28 февраля 1967 г.

      Берг А.И.

      48 000 счетн[ых] машин работают в США, 1480 – у нас. Наработка на отказ у нас 3,5 часа, у американцев имеются машины с наработкой на отказ 10 000 час., самообучающиеся по отказам. <…>

ЭКСПО-67

      6 марта 1967 г.

      Шереметьево. Рейс СУ-01 ТУ-114 7300 км. 11 час вр[емя] отл[ета] 9.30 (Москва); 9.40 тень ТУ-114 на вате облаков внизу в радужном круге; 9.50 только радужный круг на белых барханах. Оказывается ТУ-114 – флагман «Аэрофлота» – 2 этажа, 4 сдвоенных мотора, приличная вибрация.

      11 час. 07 мин. пролетаем Вентспилс.

      Может ли быть эта поездка на 260 дней похожей на выучку за границей, практикуемую со времен Михайло Ломоносова?

      Внизу океан – темно-синий с большими точками (льдины? обрывки облаков?), как летнее небо на юге. 17.30 небо очистилось. Океан покрыт льдом с прогалинами. 17.50 – летим над Канадой. Реки, озера, снег, леса, снова реки – все залито солнцем, все сверкает – Канада.

      ТУ-114 действительно мощный организм. [В] 19.30 – он начал злиться, моторы угрожающе взревывают, самолет дрожит, а конец крыла машет не в такт.

      20.44, вот и Happy landing, разница во времени – 8 час.

      Длинный гориз[онт] эскалаторов в простеньком аэропорте: «Passengers with dipl/passports проходьте впэрэд».

      10 марта 1967 г.

      Монреаль, ЕХРО.

      Встаю в 6 ч, в 7.30 в павильоне.

      Андре – formen[50], мой лучший друг, дает мне рабочих. Поднимаем, распаковываем, закрываем ящики. Их больше 100, мечусь (особенно первые два дня) между кучей ящ[иков] на земле, окном, куда их подают и неск[олькими] мест[ами], где распаков[ывают]. В 12 ч получас[овой] обед (сейчас 12.20) и дальше до 5.30. Наших нач[альников] здесь много, но нет никакого смысла с ними связываться, лучше напрямую.

      Мы с Андре довольны друг другом[51]. После работы еле успеваю в магаз[ин], потом что-то готовлю и совершенно ошалевший застреваю на весь вечер у TV. 10–12 программ, половина французских. Вообще весь город говорит по-французски, англ[ийских] газет нет. Нашли Montreal Star и The Gazette с трудом.

      12 марта 1967 г.

      Прошла 1-я самая трудная неделя. Холод и ветер outside[52], надо в двух огромных кучах разыскивать 100 своих ящиков. Андре и его парни inside[53] лихо их распаков[ывают]. Негде поесть и негде наоборот. Над головой копаются итальянцы из Feal’а, то и дело что-то летит вниз. Под ногами всевозможные


Скачать книгу

<p>49</p>

Запись сделана во время совещания по организации Совета по надежности. Бойцов В.В. в этот период – председатель Комитета стандартов, мер и измерительных приборов при СМ СССР.

<p>50</p>

Бригадир (англ.).

<p>51</p>

Довольны, потому что разделили обязанности: Пролейко – на ежедневных часовых «5-минутках»; Андре доставляет на этаж и распаковывает оборудование.

<p>52</p>

Снаружи (англ.).

<p>53</p>

Внутри (англ.).