Дюна: Герцог Каладана. Кевин Андерсон

Дюна: Герцог Каладана - Кевин Андерсон


Скачать книгу
в изнеможении откинулась на подушку и уставила взгляд в ослепительно белый потолок. Рука ее разжалась, но камера записала слова, которые она произнесла, прежде чем впасть в забытье:

      – Джессика… Джессика с Каладана! Вы должны забрать ее у него! Джессику…

* * *

      Стоит ли жизнь короля дороже жизни крестьянина или вора? Стоит ли ваша жизнь дороже, чем жизнь подчиненного вам человека? Вот такой шкалой можно пользоваться для определения того, являются ли поступки героическими или трусливыми.

Император Фондиль III, Охотник. «Рассуждение об имперских предубеждениях»

      Те, кто стоял ближе других к Шаддаму, отпрянули, повинуясь резкому приказу баши. Некоторые не смогли сдержать крика ужаса. В тусклом свете зала Лето вспомнил о кораблях, стоявших на дипломатической взлетной площадке, и задумался: сколько людей можно эвакуировать из здания и, самое главное, сколько времени в их распоряжении?

      В этот момент, словно в качестве издевки, снова включилась энергия, и в зале вспыхнул яркий свет, ослепивший присутствующих. Лето пригнулся, прикрыв глаза ладонью. Нельзя было терять ни секунды. В окна было видно, как вновь осветился музейный комплекс – засияли искусственные радуги, в зеркалах вспыхивали отражения крутящихся звезд, по небу чертили линии разноцветные лучи, прославляя величие Дома Коррино. Лето понял, что это был еще один отвлекающий маневр.

      Сардаукар схватил Императора за руку и повел его к тайной двери в задней части приемного зала.

      – Сир, вам надо уходить. Немедленно. – Полковник громко отдал команды другим сардаукарам. – Вы тоже, граф Фенринг, и Императрица. Идемте с нами.

      Возмущенный Шаддам попытался вырваться, но тщетно.

      – Мне достаточно и этого оскорбления, полковник-баши. Я не собираюсь бежать. Мой народ не должен видеть мою трусость.

      На лице сардаукара отразилась лишь досада. Он смотрел на Императора, как на непослушного ребенка. Баши заговорил тихо, но энергично:

      – Эти люди погибнут и ничего никому не расскажут, сир. Мы находимся в зоне поражения. На крыше стоит легкое судно, на нем мы доставим вас в безопасное место!

      Фенринг не заставил уговаривать себя дважды и поспешил к потайной двери.

      – Надо было слушать, что говорят, не так ли, хм-м?

      Сардаукары расчищали путь, бесцеремонно расталкивая благородных гостей.

      Лето был немногословен, когда заговорил, выступив вперед:

      – По вашей воле в городе собрались тысячи людей, сир. Эвакуировать надо всех.

      Ему ответила Императрица Ариката:

      – Здесь самая важная персона – мой муж, но если и другие смогут спастись, то…

      Лето бросился к панели управления громкоговорителями и активировал систему.

      – Вниманию всех граждан! Покиньте город любыми доступными способами! Бегите как можно дальше от него! – Лето сомневался, что людям удастся это сделать, но он был обязан их предупредить. – Налет неотвратим!

      Какой-то сардаукар включил тревожные сирены, вой которых


Скачать книгу