Встретимся в кафе «Капкейк». Дженни Т. Колган

Встретимся в кафе «Капкейк» - Дженни Т. Колган


Скачать книгу
подробности Иззи. Сняв пальто, она прошла на кухню, собираясь приготовить попкорн в шоколаде. – Если сяду в калошу, хотя бы не потеряю все деньги.

      – Так держать! – похвалила Хелена. – А в калошу ты не сядешь. У тебя талант!

      Иззи поглядела на подругу.

      – Но… – начала было Хелена.

      – В смысле?

      – По голосу слышу, что ты хочешь прибавить какое-то «но».

      – Мало ли чего я хочу, – отмахнулась Хелена. – Давай вино откроем.

      – Может, пригласим кого-нибудь? – спросила Иззи.

      В последнее время она почти не виделась с друзьями, а скоро дел у нее появится столько, что точно будет не до дружеских встреч. Хелена задумалась.

      – Тобс и Тринида теперь живут в Брайтоне, – стала перечислять она. – Том и Карла готовятся к переезду. Джейни беременна. У Брайана и Лейны детей оставить не с кем.

      – Верно, – вздохнула Иззи.

      Она вспомнила, как все они подружились еще в колледже. В те времена веселая компания по полдня проводила у кого-нибудь дома. Вместе завтракали, обедали, ужины плавно перетекали в ночные посиделки. А на выходные вместе куда-нибудь ехали. Но теперь друзья остепенились: разговаривают только про мебель из «ИКЕА», цены на дома, плату за школу и отдых всей семьей. Больше никто и ни к кому экспромтом не заскакивает. Иззи эта ситуация была не по душе, но казалось, что после тридцати она свернула на одни рельсы, а приятели – на другие. Сначала эти пути тянулись параллельно, а теперь расходятся все дальше и дальше.

      – Все равно открою вино, – решительным тоном объявила Хелена. – Будем ржать над всякими тупыми программами по телику. Кстати, а как ты назовешь свое кафе?

      – Еще не придумала. Может, «У дедушки Джо»?

      – Звучит как ларек с хот-догами.

      – Думаешь?

      – Уверена.

      – Э-э… «Пекарня Стоук-Ньюингтон»?

      – Такая уже есть. Крошечное заведеньице на Черч-стрит. Там еще продают старое императорское печенье и гигантские колбасные рулеты.

      – А-а, ну да.

      – Ты же будешь продавать капкейки?

      – Ясное дело, – ответила Иззи. В ее глазах зажглись задорные искры. Между тем в кастрюле хлопали зерна попкорна. – Разных размеров – и большие, и маленькие. Ведь бывает так, что людям не нужно большое пирожное, они хотят чего-нибудь миниатюрного, изящного и вместе с тем вкусного. Например, со вкусом розовых лепестков или лаванды – этот вкус раскрывается сразу и заполняет собой все. А можно испечь такие крошечные капкейки, они по вкусу напоминают черничные булочки, а внутри – одна большая ягода, она лопается на языке, и…

      – Ну все, хватит, я поняла! – рассмеялась Хелена. – Тогда что тут голову ломать? Так и назови свое кафе – «Капкейк». Тогда люди будут говорить: «Ну, знаешь, кафе, где полно всяких капкейков. Забыл, как называется». – «Очень просто – кафе „Капкейк“»!» – «Точно! Там и соберемся».

      Иззи задумалась. Конечно, «Капкейк» – слишком простое и очевидное название, и все же ее будущему кафе оно как-то подходило.

      – Неплохая


Скачать книгу