Comunicació NoViolenta. Marshall B. Rosenberg
segons el cànon mediàtic actual. Es demana als lectors que es prenguin les mesures del cos, les comparin amb les dels atractius espècimens de les imatges i observin les diferències.
Aquest exercici produeix l’efecte promès: comencem a sentir-nos desgraciats tot just començar a fer comparacions. Quan pensem que ja no podem estar més deprimits, girem el full i descobrim que aquest primer exercici no era sinó un simple escalfament. Com que la bellesa física és relativament superficial, Greenburg ens dona a continuació l’oportunitat de comparar-nos en alguna cosa realment important: els èxits. L’autor recorre a la guia telefònica per proporcionar als lectors cinc individus a l’atzar amb els quals comparar-se. El primer nom que diu que ha trobat a la guia telefònica és el de Wolfgang Amadeus Mozart. Greenburg passa llista a les llengües que parlava Mozart i les principals obres que havia compost quan tot just era un adolescent. Aleshores l’exercici demana als lectors que pensin en els seus propis èxits fins al moment actual de la seva vida, els comparin amb el que Mozart havia aconseguit als dotze anys i observin les diferències.
Les comparacions són un tipus de judici
Inclús els lectors que no es recuperen mai de la dissort autoinduïda per aquest exercici poden veure fins a quin punt aquesta manera de pensar bloqueja la compassió, tant cap a un mateix com cap als altres.
LA NEGACIÓ DE LA RESPONSABILITAT
Una altra classe de comunicació que aliena de la vida és la negació de la responsabilitat. La comunicació que aliena de la vida disminueix la consciència que som responsables dels nostres propis pensaments, sentiments i accions. L’ús de l’expressió “haver de”, com ara a “hi ha coses que haig de fer, m’agradin o no”, que tant sovinteja, il·lustra la manera com la responsabilitat personal de les nostres accions pot quedar enterbolida per aquest tipus de discurs. L’expressió “fer sentir”, com quan diem “em fas sentir culpable”, és un altre exemple de la manera com el llenguatge facilita la negació de la responsabilitat personal pels nostres propis sentiments i pensaments.
Hannah Arendt, en el seu llibre Eichmann a Jerusalem, que documenta el judici per crims de guerra a l’oficial nazi Adolf Eichmann, cita les paraules d’Eichmann quan explicava que ell i els seus col·legues oficials tenien un terme propi per referir-se al llenguatge de negació de responsabilitat que feien servir. En deien Amtssprache, que es podria traduir més o menys com a “llenguatge d’oficina” o “argot burocràtic”. Per exemple, si els preguntaven per què havien dut a terme una determinada acció, la resposta era: “Ho havia de fer”. Quan els preguntaven per què ho havien de fer, les respostes eren: “Eren ordres dels superiors”, “era la política de l’empresa”, “era la llei”.
El llenguatge que fem servir entela la consciència de la nostra responsabilitat personal
Neguem la responsabilitat per les nostres accions quan n’atribuïm la causa a factors externs a nosaltres mateixos:
•Forces imprecises i impersonals: “Vaig netejar la meva habitació perquè ho havia de fer”.
•Estat de salut, diagnòstic o història personal o psicològica: “Bec perquè soc alcohòlic”.
•Accions dels altres: “Vaig pegar al meu fill perquè va sortir corrent al carrer”.
•Dictats de l’autoritat: “Vaig mentir al client perquè el cap em va dir que ho fes”.
•Pressió de grup: “Vaig començar a fumar perquè tots els meus amics ho feien”.
•Polítiques, normes i reglaments institucionals: “T’haig d’expulsar per aquesta infracció perquè és la política de l’escola”.
•Rols associats al gènere, la posició social o l’edat: “Odio anar a treballar, però ho faig perquè soc marit i pare”.
•Impulsos irrefrenables: “Em va superar el desig de cruspir-me la xocolatina”.
Una vegada, durant un diàleg entre pares i professors sobre els perills del llenguatge que implica l’absència de tria, una dona va objectar, enfadada: “Però hi ha coses que s’han de fer, agradin o no! I jo no hi veig res de dolent, a dir als meus fills que hi ha coses que ells també han de fer”. Quan li vaig demanar un exemple d’alguna cosa que ella “hagués de fer”, va respondre: “Molt fàcil! Quan me’n vagi d’aquí aquest vespre, haig d’anar a casa i cuinar. Odio cuinar! Ho odio amb totes les meves forces, però ho he fet cada dia durant vint anys, fins i tot quan he estat molt malalta, perquè és una d’aquestes coses que, senzillament, cal fer”. Jo li vaig dir que m’entristia sentir que havia dedicat tant de temps de la seva vida a fer una cosa que odiava, perquè se sentia obligada a fer-la, i que tenia l’esperança que tingués més possibilitats de trobar la felicitat aprenent el llenguatge de la CNV.
Podem substituir el llenguatge que implica absència de tria pel que reconeix la possibilitat de triar
Em complau dir que va aprendre ràpid. De fet, a l’acabar el taller se’n va anar a casa i va anunciar a la seva família que ja no volia tornar a cuinar mai més. L’oportunitat de saber com s’ho havia pres la seva família se’m va presentar tres setmanes després, quan els seus dos fills van participar en el taller. Tenia una gran curiositat per saber com havien reaccionat a l’anunci de la seva mare. El fill gran va sospirar i va dir: “Marshall, jo em vaig dir a mi mateix: ‘Gràcies a Déu!’”. En veure la meva expressió de desconcert va explicar-se: “Bé, vaig pensar que així la meva mare potser deixaria de queixar-se a cada àpat”.
Un altre dia, quan atenia una consulta en un Cosell Escolar, una professora em va dir: “Odio posar notes. No crec que ajudin i generen molta ansietat en els estudiants. Però haig de posar-ne: és la política del Departament d’Educació”. Acabàvem de practicar com introduir a la classe una manera de parlar que augmentés la consciència de la responsabilitat per les pròpies accions. Li vaig demanar a la professora que canviés la seva afirmació “haig de posar notes perquè és la política del Departament d’Educació” per “trio posar notes perquè vull...”. Aleshores va respondre, sense vacil·lar: “Trio posar notes perquè vull conservar el meu lloc de treball”, i es va apressar a afegir: “Però no m’agrada dir-ho d’aquesta manera. Em fa sentir tan responsable del que faig...!” “Precisament per això vull que ho diguis d’aquesta manera”, vaig respondre jo.
Som perillosos quan no som conscients de la nostra responsabilitat per la manera com ens comportem, pensem i sentim
Comparteixo els sentiments del novel·lista i periodista francès George Bernanos quan diu:
Fa molt que penso que, si algun dia l’espècie humana desapareix de la faç de la Terra a causa de l’eficiència creixent de les tècniques de destrucció, no serà la crueltat la responsable de la nostra extinció i, per descomptat, encara ho seran menys la indignació que desperta la crueltat i les represàlies i la venjança que comporta... Serà la docilitat, la falta de responsabilitat de l’home modern, la seva acceptació servil dels codis vigents. Els horrors de què hem estat testimonis i els horrors encara més grans que presenciarem no són senyal que augmenten al món els rebels, els insubordinats, els indomables, sinó més aviat que hi ha un increment constant del nombre d’homes obedients i dòcils.
GEORGE BERNANOS
ALTRES FORMES DE COMUNICACIÓ QUE ALIENEN DE LA VIDA
Comunicar els desitjos com a exigències és una altra manera d’expressarnos que bloqueja la compassió. Una exigència, explícita o implícita, amenaça qui la rep amb la culpa i el càstig si no l’acata.