«Уолдо», «Неприятная профессия Джонатана Хога» и другие истории. Роберт Хайнлайн

«Уолдо», «Неприятная профессия Джонатана Хога» и другие истории - Роберт Хайнлайн


Скачать книгу
третья?

      – А третья, – свирепо сказал Стивенс, – третья – это выволочь отсюда этот чертов гроб с музыкой, утопить в самом глубоком месте Атлантики и сделать вид, что ничего такого не было.

      Дверца распахнулась, и в машину просунул голову какой-то механик:

      – Доктор Стивенс! Вы здесь?

      – Убирайся вон!

      Голова тут же исчезла, но послышался обиженный голос:

      – Вам сообщение из главного управления.

      Стивенс встал, устроился на сиденье водителя, выключил панель управления и убедился, что антенны прекратили возбужденное шевеление. Теперь они выглядели такими ровными и жесткими, что он с трудом преодолел соблазн усомниться в верности собственного зрения. Стивенс спрыгнул на пол, Маклеод последовал за ним.

      – Извините, что наорал на вас, Уайти, – сказал Стивенс примирительным тоном. – Что за сообщение?

      – Мистер Глисон просит явиться к нему как можно быстрее.

      – Иду. А для вас, Уайти, есть срочное задание.

      – Да?

      – Видите этот гроб с музыкой? Опечатайте дверцы, и чтоб никакая макака в нее носа не сунула. А потом отбуксируйте, отбуксируйте – вы поняли, что я сказал? – включать не пробуйте, а отбуксируйте в главную лабораторию.

      – Ладно.

      Стивенс зашагал прочь. Маклеод окликнул его:

      – Шеф! А на чем я полечу домой?

      – Ах да! Это же твоя личная собственность! Мак, она позарез нужна компании. Оформи заявку на покупку – я подпишу.

      – Ну-у-у… Теперь я не уверен, что горю жаждой продать ее. Может, это и гроб с музыкой, но не исключено, что вскоре это будет единственная надежно работающая машина во всей стране.

      – Не дури. Если прочие откажут, от нее не будет толку, пусть она и на ходу. Подачу энергии просто отключат.

      – Предположим, – согласился Маклеод и вдруг как-то странно ожил. – Однако такая особо одаренная таратаечка должна бы стоить куда подороже серийной. Такую не пойдете и не купите.

      – Мак, в сердце твоем алчность, а в пальцах воровство. Сколько ты хочешь?

      – Предположим, двойную цену против серийной новенькой. Вам это без проблем.

      – Случайно знаю, что ты купил ее со скидкой. Однако лады. Либо компания сдюжит это дело, либо вообще разорится, а тогда ей будет без разницы.

* * *

      Глисон вскинул взгляд на вошедшего Стивенса:

      – А, Джим, вот и вы! Похоже, вы сотворили чудо с нашим другом Уолдо Великим. Великолепная работа!

      – И много он с нас сдерет?

      – Обычный контракт. Разумеется, его обычный контракт больше напоминает разбой с нанесением тяжких телесных повреждений. Но если ему удастся, расходы оправдаются. Причем платим мы только в случае положительного результата. Так что, должно быть, он здорово уверен в себе. Говорят, он в жизни не промазал насчет гонорара по контрактам такого типа. Расскажите хоть, как он выглядит. Вы действительно проникли к нему домой?

      – Действительно. И расскажу об этом, но попозже. Прямо сейчас поднялся другой вопрос, от которого у меня башню срывает. Вам следует об этом знать, и это срочно.

      – Даже


Скачать книгу