Прости, но я скучаю. Сьюзи Кроуз

Прости, но я скучаю - Сьюзи Кроуз


Скачать книгу
самом деле не совсем так. В смысле что нет того, чего нет. Здесь достаточно текста, чтобы предположить, каких именно слов не хватает, верно?

      – Верно, – сказала Маккензи, наклоняясь поближе. – О! Вот смотрите, «стаканчик» – это «Бумажный стаканчик». Кофейня. Как раз у аэропорта. По другую сторону от Леввана[3]. Очень симпатичная, кстати. Там вкусная выпечка. Вот о чем речь.

      Сунна кивнула.

      – Вот именно. Я слишком плохо знакома с городом, чтобы знать такие вещи. Мод, у вас есть ручка? И бумага?

      Мод скорчила суровую мину и покачала головой.

      – Ничего страшного. Я просто собиралась… неважно. Ничего. Кто-то хочет встретиться с кем-то днем в «Бумажном стаканчике». Дата неизвестна. А имя этого человека начинается на «Б», – сказала Сунна.

      – А может быть, это сердечко, – сказала Маккензи.

      – Или «Р», – сказала Мод.

      – И это, – Сунна сложила письмо и положила его на середину стола, – это все. Я буквально, – она посмотрела прямо в глаза Мод, – не могу прочесть ни слова больше.

      – Вы забыли главное, – сказала Маккензи.

      – Что же?

      – Тот, с кем хотят повидаться, – это либо я, либо Мод.

      – Либо я, – сказала Сунна.

      Мод нахмурилась.

      – С чего бы это?

      – Это вполне возможно, – сказала Сунна. – Почему бы и нет?

      – Потому что вы сами сказали, что это не вам.

      – Ничего подобного. Я просто не говорила, что это мне. Я сказала, что хочу посмотреть.

      – Вы сказали, что ваши знакомые не пользуются почтой.

      – Да, но потом я его прочитала. Там написано «по пути». Значит, человек сам бросил письмо в ящик, а это совсем другое дело. – Сунна отчаянно металась от одной надежды (что письмо от Бретт) к другой (что оно не от Бретт), не останавливаясь посередине. Бретт много путешествовала; вполне можно было предположить, что она узнала адрес Сунны от общих знакомых и решила зайти. Так хотелось повидаться… Стала бы Бретт просить прощения? Это самая большая натяжка.

      – В любом случае, – сказала Сунна, вставая, – думаю, мы никогда этого не узнаем. Очень жаль. – Было ли ей действительно жаль?

      – Тогда, думаю, с этим покончено, – сказала Мод. С таким же успехом она могла выгнать их из квартиры метлой, при ее-то тактичности. Кошка запрыгнула к ней на колени, Мод взяла ее на руки и встала. Парочка единым фронтом уставилась на незваных гостей.

      Маккензи нагнулась над столом, как будто была готова вцепиться в него и держаться, если кто-то попытается ее выгнать.

      – Ну ладно, – сказала она. – Единственное, чего мы не знаем, – это дата, точное время и кто с кем встречается. Так что… давайте разберемся с этим. Пойдем все вместе.

      – Что? – Сунна ничего не поняла. – Куда пойдем?

      – В «Бумажный стаканчик». Начнем ходить завтра же. С двенадцати дня до закрытия, чтобы не пропустить. Каждый день, пока не объявится чей-нибудь человек.

      Мод снова села, и стул под ней заскрипел. Она положила руки на спину кошке, но кошку это не успокоило.

      – Чей-нибудь


Скачать книгу

<p>3</p>

Название аэропорта в Саскачеване.