Белогор. Освободитель. Алексей Александрович Стопичев

Белогор. Освободитель - Алексей Александрович Стопичев


Скачать книгу
тебе на пользу. Осталось лишь посмотреть, как она одета.

      – Полностью она одета, – буркнул Яг, – И даже узелок в руках. Я ещё удивился, думаю, куда она с узелком бежала?

      Я красноречиво посмотрел на своего зама, и тот мучительно покраснел.

      – Кто набирал прислугу?

      – Э-э-э, Прет Карильон, вашество!

      – Точно! – хлопнул я себя по лбу. – Торре! Одного бойца отправь к барону Карильону, пусть срочно прибудет сюда. Чтобы поторопился – скажи – дело государственной важности.

      – Не поверит, – добавила Эльза, – Пусть скажет, что принцесса здесь!

      Торре, стуча сапогами, убежал вниз, а я стал внимательно осматривать комнаты, вспоминая Шерлока Холмса и других персонажей. Впрочем, бандиты действовали настолько открыто, что следы лежали на поверхности. Во-первых, все нападающие были в грязной обуви, и я быстро сосчитал, что мою усадьбу грабили как минимум двенадцать человек. Тут же объяснял Торре, почему так решил. Милтон слушал внимательно. Мой главный разведчик, кроме того, что был смышлёным и достаточно умным, ещё и читать-писать умел. В придачу охотник и следопыт. Потому и здесь стал разбираться. Осматривал следы чужих сапог и ботинок. Быстро смекнул, в чём дело. И я тут же объявил, что назначаю его главой своей Тайной службы. На изъявления благодарностей в виде «вашество, да на хрена оно мне надо?» тут же объяснил, что за отказ – снижение зарплаты втрое и служба на галерах. Торре не стал уточнять, что такое галеры, и тут же вспомнил, что давно мечтал о такой должности. И доказал, что я не ошибся с выбором.

      – Вашество! – Милтон, внимательно осматривающий трупы, повернулся ко мне, – А убивали наших ребят не только бандиты! Или среди бандитов бывшие военные.

      – Это с чего ты взял? – заинтересовался я. Эльза, хоть и привыкшая к трупам, но не желающая ещё раз на них смотреть, к тому времени давно вышла на улицу.

      – А смотрите! – Торре стал показывать на раны: – У управляющего рана маленькая и узкая – явно ножом били, и били по-уличному под рёбра. А вот у этого дружинника рана широкая, от меча, и перебито горло. Явно бил солдат, и хорошо обученный. Было ж темно? Темно. А он в темноте, да ещё и чётко в горло!

      – Торре, да ты гений! – кивнул я. – Что ещё видишь?

      – То, что пришли не просто грабители.

      – Это ещё почему?

      – А потому что грабители если напали, то пробежали быстро, забрали ценное и убежали, пока стража не нагрянула. А у вас и в комнатах всё перевёрнуто, и здесь, и даже на кухне! А в кабинетике даже доски от стены оторваны! Что это означает? А то, что явно что-то искали.

      – Продолжай!

      – И двое, наверное, не лесанийцы.

      – Ого! – воскликнул я, – А это откуда узнал?

      – Подошвы чудными мне показались. Но, думал, может, купили где-то сапоги необычные. Видите, как носок сужается к переду? И пятка другая. А потом смотрю на стрелы, а там оперение не наше! У нас нет таких перьев, точно вам говорю! Причём, ни у нас, ни в Тэнебери даже! Вот насчёт Снэга и Торна не знаю, врать не буду. А уж по оперению я всё знаю! Чем и какое перо отличается. И с какой птицы. А вот тут точно вам говорю:


Скачать книгу