Пространство для любви. Драмы и комедии. Владимир Янсюкевич

Пространство для любви. Драмы и комедии - Владимир Янсюкевич


Скачать книгу
бокал). С Новым годом, дамы! Вам, бабуля, хочу пожелать здоровья и… любви к родственникам!

      Маргарита Васильевна. Спасибо, Ромочка.

      Ромео. А тебе, Джульетта, желаю удачи во всём и счастья!

      Джульетта. И тебе денег много.

      Маргарита Васильевна. А тебе, Ромочка, я желаю стать хорошим и известным актёром.

      Ромео. Служу России!

      Пьют. Закусывают. За окном с грохотом рассыпаются разноцветные фейерверки.

      Маргарита Васильевна. Ромочка, ты на каком курсе?

      Ромео. На третьем.

      Маргарита Васильевна. И, наверное, в героях-любовниках ходишь?

      Ромео. В героях – нет, а вот в любовниках приходится.

      Джульетта. Бабушка, сейчас амплуа стёрлись или поменялись местами. Герои стали комиками, любовники – резонёрами, а трагики – бомжами.

      Маргарита Васильевна. Прискорбно.

      В квартиру врывается Роза. В руках у неё объёмистая папка.

      Роза. Маргариточка Васильна! Вот, принесла, что просили.

      Маргарита Васильевна. Благодарю тебя. Положи на сервант.

      Роза кладёт папку на сервант и, бросив многозначительный взгляд на молодых гостей Маргариты Васильевны, удаляется. Под окном взрывается петарда. Маргарита Васильевна в испуге подскакивает на стуле.

      (Смеётся над собой). Никак не могу привыкнуть. (Вдруг, выпрямившись и заметно преобразившись, глядя на Ромео, произносит стихи из «Ромео и Джульетты» Шекпира).

      Ты хочешь уходить? Но день не скоро:

      То соловей – не жаворонок был,

      Что пением смутил твой слух пугливый;

      Он здесь всю ночь поёт в кусте гранатном.

      Поверь мне, милый, то был соловей.

      Ромео (подхватывает).

      То жаворонок был, предвестник утра, _

      Не соловей. Смотри, любовь моя, —

      Завистливым лучом уж на востоке

      Заря завесу мрака прорезает.

      Ночь тушит свечи: радостное утро

      На цыпочках встаёт на горных кручах.

      Уйти – мне жить; остаться – умереть.

      Маргарита Васильевна (смотрит на Ромео с нежностью). Стало быть, всё-таки – герой-любовник! Не всё потеряно… И правильно, Ромочка. В молодости надо жить в светлом пространстве любви. Чтобы потом неожиданно для самого себя не превратиться… в Шейлока. Джульетта, детка, вон там в серванте, в самом низу, есть одна старая пластинка, в синем конверте…

      Джульетта. Поставить?

      Маргарита Васильевна. Да!

      Джульетта достаёт пластинку. Звучит «Русский вальс» Д. Шостаковича. Ромео выходит из-за стола и, упав перед Маргаритой Васильевной на одно колено, поклоном приглашает её на танец. Танцуют. За окном расцветают фантастические фейерверки. Когда танец заканчивается, Ромео провожает Маргариту Васильевну до кресла и снова опускается перед ней на одно колено и целует руку.

      Ромочка,


Скачать книгу