Подводные тайны. Питер Банзл
точно цитирует отрывок из пьесы «Макбет» Уильяма Шекспира, – это типичная ошибка среди англоговорящих (Джон сказал «Lead on, Macduff» вместо «Lay on, Macduff»).
3
Вист и кри́ббедж – карточные игры, популярные в Англии в XVIII–XIX вв.
4
Дэ́ниел Э́пплтон (1785–1849) – издатель, который с 40-х гг. XIX в. занимался публикацией путеводителей по США, Европе, Канаде и Латинской Америке.
5
Дижести́вы – общее название напитков, которые подают после еды.
6
Уильям Маккинли-младший (1843–1901) – 25-й президент Соединенных Штатов Америки (1897–1901), представитель Республиканской партии. Последний президент США в XIX веке и первый – в XX столетии.
7
Цитата из монолога «Быть иль не быть, вот в чем вопрос…» из пьесы «Гамлет» Уильяма Шекспира (пер. К. Р.).
8
«Люцифе́р» – марка серных спичек, вышедших в массовое производство в 30-х гг. XIX в.