Подводные тайны. Питер Банзл
слякоти к складу, где уже ждали строгого вида таможенники в синей форме с накрахмаленными воротничками.
Здесь было так много людей, что у Роберта даже закружилась голова. Хорошо, что Лили – девочку в ярком полосатом шарфе и с корзинкой, откуда торчит рыжий хвост Малкина, – среди них не потеряешь.
Пока Лили и Роберт шли за Джоном сквозь толпу, никто и не посмотрел в сторону Лили, и девочка ликовала от того, что тут не знают, кто она, и не интересуются ее секретами.
Здесь, в Нью-Йорке, она наконец свободна.
– Малкин, – сказала Лили, пряча лисий хвост обратно в корзинку, – лучше не вылезай. Если из-за тебя разгорится международный скандал, нас отправят домой еще до того, как мы заселимся в гостиницу.
– Как будто я на такое способен! – Малкин высунул блестящий нос с другого края корзинки, пытаясь унюхать все, что встречалось по пути. – Ты же меня знаешь. Я сама осторожность.
На таможенном складе строгие чиновники в синей форме по очереди осматривали чемоданы и засыпали их владельцев вопросами. Роберт понадеялся, что ему не придется разговаривать с таможенниками: он вечно терялся в таких ситуациях и не мог связать двух слов.
Они нашли свой багаж – три больших дорожных чемодана ростом с Роберта – и принялись ждать, пока к ним подойдут для проверки паспортов и других бумаг.
Наконец, сверившись с документами на своем планшете, к ним обратился таможенник:
– Здесь сказано, что вы привезли зоомеханоида?
– Верно, – кивнул Джон. – Это механический лис.
Малкин попытался высунуть мордочку из корзинки, но Лили затолкала его обратно. Таможенник бросил на девочку недовольный взгляд.
– Вы должны были перевозить его в чемодане. Надеюсь, у вас есть все необходимые бумаги на транспортировку.
– Разумеется, – ответил Джон.
– Хорошо. – Таможенник поставил галочку в документах на планшете. – Как вы знаете, ввозить в страну незарегистрированных зоомеханоидов запрещено. – Опустив планшет, он блекло улыбнулся. – Ладно, у меня все. Вы прошли досмотр. Можете идти.
Когда он ушел, Джон подозвал механического носильщика и попросил отвезти чемоданы в гостиницу. Механоид дал ему медный жетон и согласился получить оплату потом.
– Смотри-ка. – Роберт потянул Лили за рукав и жестом указал на пассажиров, прилетевших третьим классом. Таможенники вели их к парому на краю причала. – Как думаешь, куда их повезут?
– Не знаю, но ничего хорошего это не предвещает.
– Их везут на Эллис-Айленд для оформления документов, – объяснил Джон. – В отличие от нас, они приехали в Штаты навсегда, поэтому их нужно как следует проверить, перед тем как пустить в страну.
– Они так бедно одеты… – шепнула Лили Роберту.
Мальчик тоже это заметил. Люди, которым таможенники легко одобряли въезд, выглядели состоятельнее.
– Видимо, для богачей одни законы, а для всех остальных – другие, – тихо сказал он Лили, и та кивнула в знак согласия.
Зал