Гиперпанк Безза… Книга первая. Игорь Анатольевич Сотников
упоминать всуе, то… – Миссис З(аноза, Билл уже не столь грамотно остр на язык, но всё же не спит) аж обалдела от своего открытия, чему последовали и её приверженцы, только уже охерев от проделанного умозаключения.
– Так ты на кого это намекаешь? – вновь нашёлся мистер Х(ер, силы покидают Билла) сжавший свои руки в кулаки.
– Да ни на кого я не намекаю и никого не представляю. Я сам за себя, – всё-таки Дон определённо опытный политик и вовремя умеет насмешить. Вот и сейчас, на одно для себя передышечное мгновение он вызывает взрыв смеха в зале, правда, только среди своих сторонников, после чего на него вновь обрушивается свой требовательный вопрос. – Хорош, всё ходить вокруг да около. Говори конкретней.
– Нам надо всё заново поделить, – третье пришествие золотого тельца, наверное, не вызвало бы столь оглушительного эффекта, который вызвал этот, однозначно безумный призыв Дона, чьи слова в одно своё заявление вызвали апокалипсический шок в головах собратьев. Который галопом четвёрки всадников апокалипсиса пройдясь по их головам и, подняв на дыбы их остатки волос, своим отбоем вызвал свои разные, от неимоверности до своего окончательного представления осложнения в виде нервных припадков, падений в себя, за себя, под себя и даже на соседнего себя. В общем, если ни одним словом, а кратко сказать, то в скрежет зубов погрузился весь этот полумрак зала.
– Да ты разжигаешь! – уже не сдержался мистер X и, брызгая слюной, заорал на Дона, который между тем, не взирая на эти все недомогания, делает глубокий вдох в свою сигару (революционер чёртов, явно за Фиделя хочет сойти) и со словами: «Я как раз тушу!», – прицелившись, бросает в мистера X эту свою разгоревшуюся сигару, которая удачно приземлившись в свою цель, обозначенную на редкость пышной шевелюрой мистера X (в целях конспирации, не иначе, как накладной парик), можно сказать, вызывает огонь на себя из себя.
Что, конечно же, вызывает свою цепную реакцию, в которой мистер X, для того чтобы сбить это яркое пламя (точно накладной парик, раз так ярко горит и светится), начинает нещадно бить себя по своей и так не слишком умной голове (а после таких серьезных воздействий, скорее всего, не поумнеешь).
Всё это шоу, конечно же, не проходит мимо взгляда рядом с ним сидящей миссис С(тервы, очнувшийся Билл уже начал повторяться), которая узрев в этом действии не только опасность для себя, но и, пожалуй, покушение на свою особу, очень быстро сообразив, схватила первый же попавшийся бокал (она, вовремя не сообразив, допустила ошибку, не сообразив, что в нём налито: Закон сообщающихся сосудов гласит, что если в одном месте не сообразить, то это всегда в другом месте кому-нибудь на голову выльется), в который она не удосужилась заглянуть носом и, не удостоверяясь в его содержимом, плеснула его на голову мистеру X. Чем вызвала неожидаемое ею затухание пожара, а наоборот, его подхлёст, который теперь начал напалмом жечь остатки растительности, теперь уже практически его лысины, вызывая истошный крик последнего.