Братья, сестры, мужья. Джулианна В. Шарп
значит Итан в Лондоне, – прикинула Алиса.
Уверенная в своем полном одиночестве, она решила спуститься в кухню брата и провести тщательный осмотр его холодильника на предмет съестного. И кофе. Да. Хорошего кофе, который водится только у Итана.
В одной рубашке от пижамы она вошла в его гостиную и остолбенела: целая толпа, которая ждала только ее.
– Вчера на тебе хотя бы были штаны, – вместо приветствия сказала старшая сестра.
– Они с меня слетели. Были слишком велики, – пролепетала Алиса, и верный Итан поспешил накинуть на нее свой халат.
– Что вы здесь все делаете? – спросила Алиса, пока Эйлин заботливо подавала ей чашку ароматного кофе и круассан. Итан погрозил ей пальцем.
– Не забывай, что это мой дом. Так что это моя привилегия задавать подобные вопросы.
– Прости, Итан, – Алиса одарила его своей фирменной улыбкой, против которой он не мог устоять.
Семейная легенда гласит, что как только сверток с новорожденной Алисой принесли домой, она тотчас принялась строить глазки Итану, чем навсегда покорила его сердце.
– С большинством присутствующих ты знакома, – старательно не замечая того, что младшая сестра босая и в халате, самым официальным тоном продолжила Дейзи. – Кроме мистера Хармона. Познакомься, дорогая, это Джастин Хармон. Мистер Хармон, это моя младшая сестра Алиса.
Неизвестно, ожидала ли Дейзи, что представленный мистер Хармон кинется целовать руку ее сестре, но этого и не произошло. Джастин Хармон, ее несостоявшийся деверь, выпрямился во весь свой немалый рост, тряхнул каштановой гривой волос и вперил в Алису яростный взгляд своих карих глаз.
– Так это и есть та самая Алиса, которая не только бросила моего брата у алтаря, но еще и угнала мой байк? – две злые полоски морщин прорезали его чело.
– Минуточку, – перебила его Дейзи. – Не угнала, а ОДОЛЖИЛА. И она с удовольствием компенсирует вам затраты.
Мистер Хармон мог сколько угодно сверлить взглядом Дейзи – эту скалу не прошиб бы даже ледокол.
– Затраты на свадьбу, на которые пошел мой брат, она тоже компенсирует?
Алиса всхлипнула.
Денег у нее не было.
– Конечно, – самоуверенно заявила Дейзи. – ПОЛОВИНУ растрат моя сестра возьмет на себя.
– Половину? – Джастин Хармон рассмеялся. – Мисс Хэмилтон, вы хоть понимаете, во что обошлась эта свадьба моему брату?
– Понятия не имею, – Дейзи сказала это сухо, напоминая собравшимся, что говорить о деньгах за столом – это дурной тон. – И половина – это более чем щедрое предложение, поскольку на излишествах настаивал именно ваш брат. Моя сестра изначально хотела уехать в Гретна-Грин.
– В одном тамошнем отеле мне предлагали бесплатно номер на каждую третью свадьбу, – зачем-то вставила Алиса и тут же прикусила язык.
Джастин и Дейзи неприязненно уставились на нее, но все готовые сорваться с их