Десять железных стрел. Сэм Сайкс
подняла руку. Мерет сцепил зубы.
– Я просто надеюсь… – Она сжала его плечо. – Надеюсь, ты это понимаешь.
Она не сказала больше ни слова, не бросила ни взгляда. Резко развернулась на пятке протеза и протопала наружу.
И лишь когда захлопнулась дверь, Мерет осознал, насколько крепко он стискивал бутылку.
Он посмотрел на лежащую на полу Сэл. Та уселась на задницу, потерла синяк на ребрах и глянула в ответ.
– Из какой, говоришь, ты части Империума?
– Я не говорю.
– А в «Я-не-говорю» тебя не учили помогать дамам встать?
– Ты можешь встать сама, – заметил Мерет. – И ты могла ее остановить.
– Она держала у моего горла клинок.
– Да. И отвела от тебя взгляд. Ты видела ее колено. И могла…
– Выбить ей сустав, ага, – закончила Сэл. – Протезы такой удар не держат.
– Она бы упала, – Мерет сглотнул ком. – Ты могла ее убить.
Сэл удерживала его взгляд еще мгновение, а потом поднялась на ноги. Отряхнула одежду. Снова потерла синяк. И похромала обратно к столу.
– Могла, ага, – отозвалась она. – Предпочел бы?
– Нет! Но… почему ты не стала?
– Потому что у нее была хорошая причина убить меня.
– Значит… ты правда направила сюда солдат?
Миг холодной тишины.
– Нет.
И холодное слово.
– Но в том случае она была готова меня убить, – продолжила Сэл, усаживаясь в кресло. – Я не могла у нее такое отнять.
– Это… – Мерет покачал головой и, откупорив вино, наполнил стакан. – Это не имеет смысла.
– Когда ты приходишь в этот мир, у тебя есть имя – и больше ничего. Все остальное – деньги, кровь, любимых людей – ты зарабатываешь. – Сэл взяла стакан и уставилась в него. – И ты их теряешь. Но у всех есть только одна причина, то единственное, за что они сражаются, за что убивают. И когда ты уходишь к черному столу… у тебя остается лишь эта причина.
Сэл поболтала вино, потом от души глотнула.
– Если отнимешь ее, то отнимешь все и отправишь человека из этого мира ни с чем. – Она закрыла глаза. – А я сегодня сделала это уже предостаточное количество раз.
Мерет молча сидел. Сэл осушила бокал, причмокнула.
– А что это вообще было? – поинтересовалась она.
– Кармин Катамы, – ответил Мерет. – Выдержанный.
– Ха. – Сэл потянулась к бутылке, налила еще. – На вкус как жопа скунса.
8. «Снегирь»
– Их была по крайней мере дюжина. Кружили вокруг меня как волки, а их клинки блестели в лунном свете аки клыки.
Эрет Кропотливый был человеком гордым.
– Позади меня съежилась дева, и ее крики утихомирила лишь моя вселяющая успокоение сталь, обнаженная между ней и врагами.
Плотный, с мышцами, которые медленно, но верно превращались в брюхо, и несколькими приличными шрамами – можно подумать, что ему таки есть чем гордиться. Высокий, крепкий, храбрый…
– Я всмотрелся в их глаза, одному за другим, и прошептал своему клинку: «Сегодня… сегодня мы станцуем