Земля обреченных. А. Норди
бровь, в изумлении приоткрытый рот – она удивилась не меньше напарника.
– Местные сумасшедшие, – с невозмутимым видом сказал Торвальд, ответив тем самым на безмолвный вопрос агентов Бюро.
Ясень и три «местные сумасшедшие» остались позади.
Но зато впереди дорогу перебежали четыре карлика, одетые в цветастые лохмотья. Они шустро скрылись среди ветхих деревянных построек справа от дороги.
– Местные карлики, – криво усмехнувшись, в тон шефу полиции прокомментировал Лангер.
Он переглянулся с напарницей: Флориан, конечно же, заметила маленьких человечков. В ее глазах он прочитал удивление и немой вопрос: «Что это за странное место, Лангер?»
В ответ он скорчил невинную гримасу. Флориан недовольно нахмурилась, но все слова оставила при себе.
Глава 4
Внедорожник шефа полиции въехал в черную арку кладбищенских ворот и остановился у одной из мрачных аллей.
Лангер вышел из салона и оглядел кладбище, которое напомнило ему декорации фильма ужасов среднего пошиба. Черные камни надгробий, кривые проржавевшие кресты, длинные ряды могил, мрачные аллеи уродливых голых деревьев, карканье невидимых ворон, завывания ветра… В общем, казалось само собой разумеющимся, что совсем недавно здесь расхаживали восставшие мертвецы.
Флориан выбралась из внедорожника и рассеянно смахивала снежинки с волос. С напарницей явно творилось что-то странное, но Лангер пока не решался спросить, в чем дело.
– Идемте, – раздался громовой голос Торвальда.
Опустив голову, шеф полиции быстрым шагом удалялся по аллее вглубь кладбища.
Лангер засунул руки в карманы пальто и, проходя мимо внедорожника, только сейчас заметил странную эмблему на решетке радиатора: хромированная фигурка в виде двух козлов, стремительно несущихся вперед.
– Любопытный тюнинг, – заметил Лангер, когда Флориан тоже увидела необычную фигурку на капоте внедорожника.
Агенты обменялись взглядами и направились по аллее за шефом полиции.
– Торвальд, а кто обнаружил тела? – спросила Флориан, когда они свернули на боковую аллею, по сторонам которой раскинулось мрачное царство мертвых деревьев и каменных надгробий.
– Один из местных рыбаков. Пришел проведать могилу родственника.
– А само кладбище расположено здесь со времен первых поселенцев? – уточнил Лангер.
– Да. Жилые поселения появились на берегу и в центре острова, а кладбище обустроили на севере.
– На севере, – тихо повторил Лангер. Все то, что он сейчас видел, странным образом что-то ему напоминало…
Тропинка свернула направо, в самую гущу деревьев. Аллея закончилась, открыв взору деревянный мостик, перекинутый через небольшую реку.
Вслед за Торвальдом агенты пошли по мосту, прогнившие доски скрипели под ногами. Лангер заглянул за перила: вода казалась черной, а сама река, повернув налево, исчезала в снежной пелене и сером частоколе деревьев.
– Похоже,