Puercos En El Paraíso. Roger Maxson

Puercos En El Paraíso - Roger Maxson


Скачать книгу
espíritu djinn maligno, un niño-mula poseído por el demonio, nadie estaba dispuesto a pagar el precio que el beduino quería por la musculosa mula negra. El beduino no vio otra opción. Quitó la mochila y, cuando estaba a punto de disparar, salió del desierto San Antonio, "¡Alto!".

      "Cuando el monje se ofreció a llevar la endemoniada mula malvada para un exorcismo, el beduino bajó el arma. Creo que San Antonio, el monje ermitaño del desierto del Sinaí, quería hablar con alguien. El beduino donó la mula, montó en el camello y se adentró en el desierto, sin ser visto desde entonces. El monje ermitaño cogió al pequeño bajo su polvorienta túnica y lo llevó al desierto, donde a partir de ese día nunca más se les vio ni se supo de ellos. Vale, esa parte me la he inventado. Se llevó a Mel para criarlo, protegerlo y enseñarlo, ¡y vaya si lo hizo! Cuando los judíos se asentaron y empezaron a hacer moshavim en la zona, este moshav se puso en marcha. Un día, la valla y los postes aparecieron desde un extremo de la granja hasta el otro, y desde la frontera hasta la carretera. Al día siguiente, cuando la valla se levantó de poste a poste, abarcando estos pastos, Mel se colocó en medio de todo, donde ha estado desde entonces, en medio de todo".

      "De verdad", dijo Beatrice. "¿Es algo de esto cierto?"

      "Todo lo que sé es lo que oigo. Pues repítelo. Soy como mi padre en ese sentido. Somos loros y grandes chismosos que nunca podemos guardar secretos. Por supuesto, es verdad. Ves al monje ermitaño de la leyenda, y a su protegido, el papa mula de la leyenda también, ¿no?"

      "¿Dónde estabas tú? ¿Estabas aquí también en ese momento?"

      "Oh, por favor, no se trata de mí, pero ya que lo preguntas. No era más que un pollito en ese momento, todavía en mi jaula, balanceándome en mi percha, cantando, aprendiendo arte, filosofía, feliz como una alondra, viviendo allí arriba en la casa grande, cuando de repente. Lo dejaré para otro momento. Baste decir que tenía algo que ver con mi canto. Yo también sé cantar. Tengo talento y creatividad. Soy de izquierdas. Jesús, menos mal que eran judíos no ortodoxos comunistas o estaría cantando una melodía diferente. Aquí está una de mis favoritas,

      'Nadie me quiere, pero mi madre, y ella también podría estar bromeando...

      (Narrado)

      Lo que quiero saber ahora es qué vamos a hacer'.

      "A diferencia del Maravilloso Mel el Magnífico, yo no puedo responder a eso. El futuro no se vislumbra en pequeñas revelaciones repartidas en profecías personales". Un pequeño grupo de musulmanes, en su mayoría chicos, de la aldea cercana, juntaron piedras. "¡Pero esperen! ¿Me atrevo a decir que creo que sé lo que viene ahora?" Empezaron a perseguir al monje cuando éste se dio la vuelta y desapareció entre las paredes del desierto del Sinaí. "¿No son encantadores los mamíferos?", dijo Julius. "Algún día pienso tener uno como mascota".

      Mel se alejó de la frontera para pastar entre las ovejas y los carneros en la base de las laderas en terrazas.

      "Alguien tiene que mantener a raya a esa mula. Lo que intenta hacer con los animales es muy peligroso, aprovechando su ignorancia y sus miedos. Una vez que se arraigue será casi imposible deshacer y revertir el daño causado".

      "En serio, Julius", dijo Beatrice, "¿qué importa?".

      "En nombre de Jesús o de alguna otra tontería, La Santa Sede se encargará de matarnos".

      "¿Quién es ese?", preguntó uno de los animales más jóvenes, un niño.

      "No es nada", dijo Blaise.

      "¿Quién es Jesús?", preguntó un corderito.

      "No importa", dijo Blaise. "En serio, no es nada".

      3

      La Llegada del Rabino

      Antes de la llegada del ternero rojo, Mel, el sacerdote de las mulas, reveló la profecía de lo que vendría, es decir, un salvador. Un salvador para salvar a los animales de este mundo de esclavitud humana.

      "Mel sigue hablando de un mesías que nos salvará de nuestra miseria", dijo Blaise. Ella y Beatrice caminaron a través del pasto por la pendiente hacia la sombra del gran olivo. "Nos elevará de nuestro sufrimiento".

      "No sé tú, Blaise. A mí tampoco me va tan mal", dijo Beatrice, "teniendo en cuenta nuestras condiciones actuales". Tanto ella como Blaise estaban cargadas de embarazos.

      "Bueno, eso espero", dijo Blaise, "Como he dicho, nadie se mete contigo, ni con una silla de montar, ni con Stanley".

      "Sí, pues obviamente esta vez lo hizo".

      "Sí, esta vez", rió Blaise, "pero sólo porque tú lo querías".

      "¡Y ahora mírame! Sin embargo, fue agradable, como estoy segura de que lo fue para ti y Bruce".

      "Por favor, Beatrice, prefiero no insistir sobre el pobre y maravilloso Bruce. Es muy triste lo que pasó, lo siento".

      Bruce, una cáscara de su antiguo ser, estaba de pie cerca del tanque de agua en el corral de alimentación detrás del granero.

      "Sí, por supuesto. Pero aparte de eso, pareces estar bien".

      "Sí, bueno, te tengo como amiga, ¿no?", dijo Blaise.

      "Sí, ¿quién dijo que sólo los pájaros de una pluma se juntan?"

      "El fin está cerca", gritó la gallina amarilla mientras se escabullía entre ellas. "Más vale que tengan sus casas en orden, porque el fin está cerca".

      "Es bueno que no seamos pájaros entonces, ¿no crees?"

      "Creo que Julius está empezando a contagiarse de ti".

      "Hay cosas peores, supongo".

      "Blaise, estás todo el rato con chocolate con leche, y además cremoso".

      "Los peones me alivian el peso extra y la presión de la leche tan dulcemente. No sólo eso, sino que es casi un masaje la forma en que se siente. Me hace cosquillas la forma tan suave en que me ordeñan".

      "No sabría decirte", dijo Beatrice. "Imagino que es una molestia que no me importaría tener, pero como caballo, como yegua, no molestan".

      Las dos amigas se detuvieron cerca de la sombra que ofrecía el olivo. En medio del pasto se encontraba un gran animal desconocido en la ladera cercana a la valla trasera. Cuando sus ojos se enfocaron, ajustándose a la distancia y a la brillante luz del sol, vieron un jabalí de aspecto extraño y posiblemente asilvestrado. Aunque era un Berkshire y típicamente negro, con un anillo blanco alrededor del cuello, este jabalí era delgado, de unos 250 kilos, con una piel rojiza y blanqueada por el sol. También tenía un par de colmillos blancos que sobresalían de su espumosa papada.

      Julius voló y se posó en las ramas del olivo. "Estamos salvados", gritó y se movió entre las ramas. "¡Mirad todos, estamos salvados, os digo! Estamos salvados. Ese cerdo tiene un plan y está escrito en piedra".

      Mel salió trotando del granero para saludar al jabalí.

      "¿Esa mula está trotando? Rápido, que alguien traiga una cámara para que podamos ser testigos de la historia o de una teoría de la conspiración".

      Mel se encontró con el jabalí en medio del pasto, no muy lejos de donde él había estado una vez que la valla fue levantada a su alrededor. En el lado egipcio, el monje ermitaño del desierto del Sinaí, San Antonio, miraba por encima de su hombro mientras desaparecía entre la tela de los muros del desierto, sin ser detectado por sus vecinos musulmanes.

      "Blaise, creo que esos colmillos son un desperdicio".

      "No sabría decirte, Julius. Nunca he estado allí".

      "¿Qué eres, sabio?"

      "Bueno, yo creo que sí", dijo Blaise.

      "¿No te casarás conmigo, Blaise, o vivirás conmigo en el pecado? Lo que trato de decir es que me gustaría un poco de leche con chocolate, por favor".

      "Enseguida, señor", dijo Blaise.

      "¿Qué


Скачать книгу