Время прощать. Джон Гришэм
Молодые адвокаты бежали от него, как от огня, более опытные, уже обжегшиеся, старались держаться подальше. Друзей у него было мало, а те, что сохраняли лояльность по отношению к нему, зачастую просто были вынуждены это делать.
Из всех юристов Гарри Рекс доверял только Джейку, и доверие это было взаимным. Во время процесса над Хейли, когда Джейк, теряя сон, худея, получая угрозы и в буквальном смысле уворачиваясь от пуль, был почти уверен, что близок к тому, чтобы проиграть самый крупный в карьере процесс, Гарри Рекс без лишних слов пришел ему на помощь. Оставаясь в тени, он тратил уйму времени на его дело, не требуя за это ни цента. Давал ему множество бесплатных советов и практически спас от помешательства.
Как всегда по понедельникам в это время, Гарри Рекс сидел за своим столом, поглощая гигантский сандвич с мясом, сыром и помидорами. Для специалистов по бракоразводным процессам понедельники – самые тяжелые дни, поскольку многие браки дают трещину именно в выходные, и супруги, уже пребывая в состоянии войны, бросаются в атаку. Джейк вошел в контору через черный ход, чтобы избежать встречи, во-первых, с его известными своей раздражительностью секретаршами, а во-вторых, с толпящимися в прокуренной приемной взвинченными клиентами.
Дверь кабинета Гарри Рекса была закрыта. Джейк прислушался и, не уловив никаких голосов, распахнул ее.
– Что вам нужно? – рявкнул Гарри Рекс с набитым ртом.
Огромный сандвич лежал перед ним на вощеной бумаге рядом с горкой картофельных чипсов. Все это он запивал бутылкой легкого «Будвайзера».
– Привет, Гарри Рекс. Простите, что прерываю ваш ленч.
Гарри Рекс вытер губы тыльной стороной здоровенной мясистой лапы.
– Ничто не может помешать моему ленчу. Что случилось?
– Уже выпиваете? – заметил Джейк, погружаясь в массивное кожаное кресло.
– Будь у вас такие клиенты, как у меня, вы бы начинали выпивать уже за ранним завтраком.
– Я думал, вы так и поступаете.
– Только не по понедельникам. Как там миз Карла?
– Прекрасно, благодарю, а как миз… гм, как ее зовут?
– Джейн, хитрая бестия. Джейн Эллен Воннер. Похоже, она не просто терпит меня, а хорошо справляется с ролью супруги и вполне довольна судьбой. Наконец-то я нашел женщину, которая меня понимает. – Он зачерпнул пригоршню поджаристых чипсов и набил ими рот.
– Поздравляю. Когда вы меня с ней познакомите?
– Мы женаты уже два года.
– Я знаю, но предпочитаю дождаться пяти. Нет смысла торопиться, поскольку у этих девиц бывает слишком короткий срок использования.
– Вы явились сюда оскорблять меня?
– Нет, разумеется, – ответил Джейк.
Обмениваться оскорбительными замечаниями с Гарри Рексом было бы глупой затеей. Он весил больше трехсот фунтов и передвигался по городу как неуклюжий старый медведь, но язык у него был поразительно злой и острый.
– Расскажите о Сете Хаббарде, – попросил Джейк.
Гарри