Игра в Шекспира. Пьесы. Павел Сурков
Кстати, я могу проходить сквозь стены?
Майкл (кивает). Можете. Этой способностью мы награждаем всех призраков совершенно бесплатно.
Виктория. А другие люди будут меня видеть?
Майкл. Вы что, Шекспира не читали, что ли?! Призраки видны только тому, кому они являются. И говорят – исключительно с ними. Вы уполномочены являться одному из новых владельцев этого дома. Вот и являйтесь. А самое главное – присмотрите за ними. Не дайте им зайти слишком далеко – насмешки насмешками, но палку не стоит перегибать, ей-Богу. Нельзя же быть настолько наглыми – «спиритический салон», подумать только! Одним словом – приглядывайте. А я, по мере сил, буду приглядывать за вами. Не скучайте, осваивайтесь!
С этими словами Майкл ласково похлопывает Викторию по плечу и исчезает.
Виктория. Легко сказать – не скучайте… И как он, интересно, себе это представляет? Подумать только – сто пятнадцать лет… Это же… Это же – все… мертвы?… Мама? Папа? Тетушка Мэгги? Дядя Альберт?… (всхлипывает)
Раздаются шаги и голоса.
Картина вторая
Входят Джеки Каллен и Фрэнк Питерс. В руках у Джекки – большая коробка с различной техникой, у Фрэнка – ноутбук. Они не видят Викторию, а активно обсуждают только что купленную квартиру.
Джеки. Это потрясающе, Фрэнк, просто потрясающе! Это сделка века – нам фантастически повезло, представляешь? За копейки, сущие копейки! Кому расскажешь – не поверят!
Фрэнк. Отличное начало, Джек, просто великолепное! Лучше и не придумаешь! Знаешь, сколько мы получили писем? Уже двенадцать! Двенадцать клиентов – и пятерым я назначил первые прием на сегодня!
Джеки. А ты не поторопился?
Фрэнк. Ни в коем случае. Чем раньше мы начнем, тем быстрее о нас пойдет слава. Вернее, не о нас, а о тебе. Ты же Джек Каллен, магистр спиритизма, владеющий тайной связей с вечными духами, тонким миром и тенями предков…
Виктория. Какая глупость!
Джек. Кто это сказал?
Фрэнк. Ты что, Джек? Что значит – «сказал»? Ты же сам придумал этот план…
Джек. Нет, Фрэнк, я не об этом. Кто-то сказал «Какая глупость!». Женский голос. Довольно милый.
Фрэнк (ухмыляясь). Ну, это ты у нас специалист по потусторонним голосам. Я-то ничего не слышал. Впрочем, давай-ка продолжим. Итак, через полчаса сюда явится миссис Симпсон. Старушка, немного трехнутая.
Джеки. Кто у нее умер?
Фрэнк. Понятия не имею. Наверняка муж – такой же старый болван. Прожили вместе пятьдесят лет, а потом он подавился арахисовым маслом… Ну, или умер от разрыва сердца, когда сел смотреть порнуху. Мало ли способов отправиться в могилу – тем более у восьмидесятилетнего старикана?
Джеки. И что мы с ней будем делать?
Фрэнк. Никаких технических ухищрений. Подумай, поговори, закати глаза – так, как ты умеешь. Как обычно.
Джеки. Да-да, общие слова, никакой конкретики.
Фрэнк. Совершенно верно, старина, никакой конкретики.