Сделка со зверем. Екатерина Каблукова

Сделка со зверем - Екатерина Каблукова


Скачать книгу
А теперь, когда вы все выяснили, вы соблаговолите оставить меня, милорд?

      – Нет.

      Честер подошел к кровати и оперся плечом на тот же столбик, что и Ариадна.

      – Почему? – она запрокинула голову, чтобы смотреть ему в глаза.

      – Потому что сюда вот-вот прибудут люди его величества.

      – И вы собираетесь защитить меня от королевского гнева? – фыркнула девушка.

      Роберт улыбнулся:

      – Боюсь, это не в моей власти. Но считаю, что муж и жена должны поровну делить все лишения… А, вот и они!

      Через несколько томительных секунд Ариадна и сама услышала цокот копыт и бряцание доспехов.

      – Королевская стража, – коротко проинформировал герцог, зачем-то скидывая дублет. – Сам Вильгельм не счел нужным приехать!

      – Он – король, – возразила Ариадна. – К чему ему ехать?

      – И то верно! – Роберт снял сапоги. – Раздевайтесь!

      – Что?

      – Наш брак заключен по старинному обряду, если консуммации не будет, его могут признать недействительным. Тогда я снова окажусь в тюрьме, а вы – замужем за бароном Страйтонширом. И я не знаю, чья участь хуже!

      Громкий выкрик стражников заставил Ариадну вскочить.

      – Именем короля!

      Фраза вызвала переполох в доме. Захлопали двери, кто-то из женщин запричитал, а суровый мажордом вступил в перепалку с прибывшими, утверждая, что их хозяйка – добропорядочная девица.

      – Вот мы и проверим! – раздалось в ответ.

      Затопали сапоги.

      – Быстрее, времени мало! – поторопил Честер.

      Ариадна вспыхнула. Неужели ей придется распрощаться с девичьей честью вот так, на скорую руку, под взглядами королевских стражников, которые уже поднимались по лестнице.

      – Если такая спешка, то почему бы вам просто не задрать мне юбки, как это делают в большинстве таверн со служанками? – съязвила она, надеясь спрятать свой страх за остротой.

      Честер усмехнулся.

      – Идея неплоха, и чуть позже мы обязательно обсудим, откуда у юной и добропорядочной девушки такие познания о тавернах!

      В его руке блеснул клинок. Ариадна вскрикнула. Дверь спальни задрожала под ударами кулака:

      – Открывайте!

      Роберт схватил девушку, вынуждая подняться, взмахнул кинжалом, платье упало к ногам.

      – В постель, живо!

      Он отшвырнул оружие в угол и взлохматил волосы. Ариадна так и стояла около кровати, растерянно моргая. Честер тихо выругался и обнял ее за талию, увлекая на ложе.

      – Отпустите! – она попыталась вырваться, но он придавил ее собой.

      – Тише!

      Крепкая ладонь прикрыла ей рот. Ариадна укусила противника. Мужчина тихо выругался, но хватку не ослабил, только навалился сверху, еще глубже вдавливая девушку в перины.

      – Ломайте дверь! – донеслось из коридора.

      Створку сотрясли энергичные удары.

      – Милорды, но как же… – сквозь шум доносился растерянный голос дворецкого.

      Все это Ариадна слышала, словно в тумане. Тяжелое мужское тело не давало пошевелиться, а ставшее прерывистым


Скачать книгу