Призраки Гарварда. Франческа Серрителла

Призраки Гарварда - Франческа Серрителла


Скачать книгу
ты что натворила?

      – Я случайно! – воскликнула та и, глядя на Кади, добавила: – Мне очень жаль, я заплачу за зеркало…

      – Прошу, не стоит…

      – Отличное начало соседских отношений, мам! – проходя в комнату, шутливо заявила девчонка.

      Она была стройной, гибкой, одетой в клевые мешковатые джинсы и укороченную белую футболку, открывающую плоский смуглый живот. Повернувшись к Кади, девчонка широко улыбнулась:

      – Я Ранджу, ты уже меня ненавидишь?

      – Только за кубики пресса, – рассмеялась Кади. – Нет, рада знакомству, я – Кади.

      Они обнялись, у Ранджу даже волосы пахли приятно.

      – А я – доктор Васан, но можешь звать меня При. – Ее мать тоже обняла Кади. – И позволь мне заменить зеркало, я настаиваю.

      – Все в порядке, правда, от него, кажется, ничего не отвалилось.

      – Нельзя использовать разбитое зеркало, это не к добру! Я привезла свое, будем в него смотреться.

      – Ранджу, ты приехала сюда изучать науку, а не суеверия.

      – Я изучаю искусство, а теперь все будет плохо, и я навеки останусь безработной. Только подумай, мам, без работы и без докторской степени – что ж ты тетушкам скажешь?

      – Прекрати, ужасная ты дочь! – Мать обхватила ее щеки ладонями и расцеловала сморщившую нос Ранджу. – Ты же знаешь, что бы ты ни решила, мы ужасно тобой гордимся.

      Кади ощутила укол зависти.

      – Ты не против делить комнату? Наша третья соседка, Андреа, просила отдельную спальню, у нее чуткий сон.

      Ранджу закатила глаза:

      – Тоже получила ее письмо? Насколько я знаю, высокие запросы – не медицинский диагноз. Но ты куда милее меня. Заявись я сюда первой, закинула бы свое барахло прямиком в ту спальню.

      – Ты все еще, наверное, можешь.

      – Нет, ты права, надо быть милой. Плюс я не собираюсь бросать тебя наедине с чокнутой соседкой.

      Улыбка Кади померкла. «Чокнутый» – еще одно слово, которое больше никогда не станет прежним.

      Вскоре в комнате 23 воцарилась суета. Приехал отец Ранджу, еще один доктор Васан, и Кади помогла им перенести наверх множество коробок. Ранджу была из Калифорнии, а потому большую часть вещей ей отправили заранее, что показалось Кади роскошью – правда, разбирать такую гору очень уж мучительно. Они все оказались по колено в картоне, когда дверь вновь открылась, являя их третью соседку, Андреа Краус-Фельдман, с семьей.

      – Тук-тук, есть кто? – нараспев позвал мистер Краус-Фельдман.

      У него была широкая улыбка и кустистые усы. Голову венчала кепка гарвардского выпуска 88-го года.

      Следом вошла миссис Краус-Фельдман, мечтательно оглядываясь.

      – О, все как я и помню!

      Следом показалась сама Андреа.

      – Кади, я так рада наконец встретиться! – воскликнула она, обхватывая Кади тонкими ручонками.

      Кади обняла ее столь же пылко, чувствуя себя обманщицей лишь самую малость. Затем Андреа поприветствовала и Ранджу, но куда прохладнее – в наказание


Скачать книгу