Джек Ричер, или Дело. Ли Чайлд

Джек Ричер, или Дело - Ли Чайлд


Скачать книгу
намека или слуха о ком-либо из команды «Браво». Незамедлительно, договорились? Хоть днем, хоть ночью.

      На что я ответил:

      – А я должен знать, каким образом местному полицейскому отделению стало известно, что батальон «Браво» расквартирован в Келхэме. Я думал, это секретная информация.

      – Они улетают и прилетают на транспортных самолетах С5. Это очень шумные машины.

      – Особенно глубокой ночью. Так, может быть, объявить для всеобщего сведения, что это рейсы, связанные с дополнительными поставками? Бобы и пули[9].

      – Месяц назад были еще и проблемы с погодой. Штормы в Атлантике. Потому они задержались. Приземлились только после рассвета. К тому же не забывайте, это город при базе. Вам ли не знать, что это. К тому же местные прекрасно чувствуют обстановку. Они знают всех в лицо. Месяц они тут, месяц их не видно… Люди ведь не бессловесные тупицы.

      – Там уже циркулируют и намеки, и слухи, – сказал я. – Время их как раз и стимулирует. Ведь вы только что сказали – люди не бессловесные тупицы.

      – Временные факторы легко можно списать на случайность или совпадение.

      – Возможно, – согласился я. – Будем надеяться, что все получится.

      – Мне надо немедленно знать все то, что капитан Райли сможет узнать, или должен будет узнать, или обязан будет узнать, или вдруг узнает. Абсолютно все, ясно? И без задержки.

      – Это приказ?

      – Это просьба старшего по званию офицера. Для вас это не одно и то же?

      – А вы состоите в моей вертикали власти?

      – Считайте, что да.

      – Ясно, – сказал я.

      – Абсолютно все, – снова повторил он. – Сообщайте мне немедленно и лично. Только в мое ухо. Хоть днем, хоть ночью.

      – Ясно, – снова сказал я.

      – Из-за этого много шума. Вы понимаете? И ставки очень высоки.

      – Ясно, – в третий раз повторил я.

      После этого Фрейзер объявил:

      – Но я не хочу, чтобы вы делали что-то, что поставит вас в неловкое положение.

      Я лег спать рано. Волосы спутались, щетина небритого лица впивалась в подушку, а часы, идущие в моей голове, разбудили меня в пять, за два часа до рассвета, в пятницу седьмого марта 1997 года. Первый день моей оставшейся жизни.

      Глава 06

      Я помылся под душем и оделся в темноте – носки, широкие трусы, брюки, старая футболка и новая рубашка. Зашнуровал башмаки и положил в карман новую зубную щетку вместе с пачкой жевательной резинки и скрученные в ролик денежные купюры. Все остальное я оставил позади. Ни удостоверения личности, ни бумажника, ни часов – ничего. Метод Станиславского. Я продумал, как буду ему следовать, если придется делать это в реальной жизни.

      После этого я двинулся в путь. Пройдя по главной дороге, подошел к караульному помещению, где должен был встретиться с Гарбером. Он уже ожидал меня. Шесть часов утра, но еще не светло. Гарбер оделся в камуфляж, который, как я полагал, за час до этого был еще свежим, но теперь выглядел так, словно офицер целый час катался в нем по земле где-нибудь


Скачать книгу

<p>9</p>

«Бобы и пули» – название серии плакатов времени Второй мировой войны, призывающих к снабжению армии и населения всем необходимым.