Джек Ричер, или Дело. Ли Чайлд
сохранить в тайне то, что обязаны сохранять.
– Не так все просто, – подумав, сказал Гарбер. – Ситуация ухудшается.
– Каким образом?
– Командир батальона «Браво» – парень по имени Рид Райли. Ты его знаешь?
– Это имя я слышал так же часто, как звон колокола.
– В этом нет ничего удивительного. Его отец Карлтон Райли.
– Вот черт, – вырвалось у меня.
Гарбер согласно кивнул.
– Сенатор. Председатель Сенатской комиссии по делам Вооруженных сил. Он может стать для нас лучшим другом или злейшим врагом, в зависимости от того, в какую сторону подует ветер. А ты ведь знаешь, каково иметь дело с такими парнями. То, что его сын служит капитаном в пехоте, приносит ему миллион голосов. А если его сын к тому же еще и герой, то число голосов удваивается. Я даже не хочу и думать о том, что случится, если один из молодых парней батальона Райли окажется убийцей.
– Нам надо сейчас же послать кого-то в Келхэм.
– Вот для этого мы с тобой и встретились.
– Когда, по-твоему, я должен быть там?
– Я не хочу посылать тебя туда, – ответил Гарбер.
Глава 05
Гарбер сказал мне, что, думая о том, кому поручить работу в Келхэме, остановил свой выбор не на мне, а на только что произведенном в майоры военной полиции Данкане Мунро. Выходец из семьи военных, «Серебряная звезда», «Пурпурное сердце» и так далее и тому подобное. Он только что завершил какую-то важную работу в Корее и в настоящее время выполнял что-то особо значительное в Германии. Он был моложе меня на пять лет и, как я слышал, сейчас был в точности тем, кем я сам пять лет назад. Мы с ним никогда не встречались.
– Он вылетает сюда вечером, – объявил Гарбер. – Расчетное время прибытия что-то в районе полудня.
– Тебе пришлось звонить, – сказал я. – Так мне кажется.
– Это деликатная ситуация, – ответил он.
– Очевидно, – я пожал плечами. – Слишком деликатная для меня, насколько я понимаю.
– Только не раздувай из мухи слона. Ты нужен мне для другого дела, которое, я надеюсь, покажется тебе тоже важным.
– И что это?
– Тайная операция, – ответил он. – Вот поэтому я счастлив, что у тебя такие волосы. Неровно подстриженные и неопрятные. Есть два предмета, на которые мы совершенно не обращаем внимания, когда проводим тайные операции. Волосы и туфли. Туфли ты можешь в любой момент купить в «Гудвилле»[8]. А вот волосы в любой момент ты купить не можешь.
– И где будет эта тайная операция?
– Конечно же, в Картер-Кроссинге, штат Миссисипи. За линией постов. А в городе ты появишься внезапно, под видом бесцельно слоняющегося отставника. Тебе знаком такой тип людей. Ты будешь изображать из себя парня, который чувствует себя там как дома, поскольку именно к такой окружающей среде он и привык. Ты произведешь на всех благоприятное впечатление. Установишь дружеские отношения с местными правоохранителями и будешь использовать эти отношения для того, чтобы, не привлекая к себе внимания, следить за тем, что и они, и Мунро ведут свои дела абсолютно правильно.
– Ты
8
«Гудвилл» – система благотворительных магазинов, продающих по бросовым ценам приносимые гражданами и уже побывавшие в употреблении вещи.