Джек Ричер, или Дело. Ли Чайлд

Джек Ричер, или Дело - Ли Чайлд


Скачать книгу
к тому, что делается вокруг.

      – И?

      – Да есть парочка вещей, – ответил я.

      – И что это?

      – Просто два отдельных события. Представляют интерес.

      – А есть какие-либо успехи?

      – Пока только вопросы. Ответы на них, возможно, и принесут успехи. Если мне когда-нибудь удастся найти эти ответы.

      – Мунро ничуть не продвинулся в Келхэме, – сказал Гарбер. – По крайней мере пока. Вся эта история может оказаться намного более сложной, чем мы думали.

      Я ничего не ответил на это. Гарбер тоже взял недолгую паузу.

      – Послушай, – сказал он. – Что ты имел в виду, когда сказал «если ты когда-нибудь найдешь эти ответы»?

      Я промолчал.

      – А что ты там рассматривал в темноте? – спросил Гарбер. – Не лучше ли было дождаться, пока рассветет?

      – Я встретил здесь шерифа, – ответил я.

      – И?..

      – Это совсем не то, чего ты мог ожидать.

      – В каком смысле? – всполошился Гарбер. – Он честный человек?

      – Не он, а она, – сказал я. – Ее отец был здесь шерифом до нее.

      Гарбер снова замолчал.

      – Только не рассказывай мне сказки, – прервав паузу, нервно произнес он. – Она раскрыла тебя?

      Я оставил его вопрос без ответа.

      – Ну ты даешь, – в отчаянии объявил Гарбер. – Это же будет погорячее нового мирового хита. Сколько времени ей на это потребовалось? Десять минут? Или пять?

      – Она служила в военной полиции Корпуса морской пехоты, – охладил я пыл Гарбера. – Мы оба профессионалы. И она все знает. Она ожидала моего приезда. Для нее этот шаг был абсолютно предсказуемым.

      – И что ты намерен делать?

      – Не знаю.

      – Она намерена не допустить тебя до расследования?

      – Хуже. Она хочет вообще выпереть меня отсюда.

      – Ну ты же можешь противодействовать ее намерениям. Любым способом. Ты должен остаться там. Это вообще не подлежит обсуждению. Учти, я приказываю тебе не возвращаться назад. Ты меня слышишь? Приказываю тебе оставаться. Она никоим образом не может тебя выпереть. Это уже вопрос гражданского права. Первая поправка или что-то вроде того. Свободная ассоциация. Миссисипи ведь член Союза[15], такой же, как и все остальные. Это же свободная страна. Поэтому оставайся там, ты понял?

      Попрощавшись с Гарбером и повесив трубку, я на некоторое время задержался в офисе. Нашарив в кармане доллар, положил его на стол в качестве покрытия расходов на исходящий звонок и набрал номер Пентагона. В Пентагоне было великое множество номеров и великое множество операторов, но я выбрал из них одного, который всегда отвечал. Я попросил оператора, надеясь на удачу, попытаться соединить меня с квартирой Джеймса Фрейзера из ведомства по связям с Сенатом. Я не рассчитывал застать его в шесть с небольшим утра, но он оказался дома. Это навело меня на некоторые мысли. Я назвал себя и сообщил ему, что у меня нет новостей.

      – У тебя должно быть кое-что, – резонно заметил он, разговаривая со мной уже как с подчиненным. – А иначе зачем тебе звонить?

      – Чтобы предупредить, – ответил я.

      – О чем?

      – Я


Скачать книгу

<p>15</p>

Союз (Union) – термин времен Гражданской войны в США, когда Конфедерации южных штатов противостоял Союз северных штатов, в который входил и штат Миссисипи. Ныне это название употребляется реже, хотя сохранилось в современном языке в названии доклада президента «О положении в стране» (State of the Union message).