Дикари. Дети хаоса. Грег Ф. Гифьюн

Дикари. Дети хаоса - Грег Ф. Гифьюн


Скачать книгу
смотрела на стоявшего в воде Далласа. Она знала его лучше, чем кто-либо, и понимала, что он пытается смыть с себя не только грязь. Чувства захлестнули ее, она собралась с духом, отвернулась, глянула в ту сторону, откуда они с Харпер только что пришли.

      – Ну, типа, а теперь что? – спросила Харпер, бросая кокосы на землю.

      Лежавший в паре футов от них Мердок, будто по команде, застонал.

      – Не посидишь с ним немножко? – предложила Куинн.

      Харпер поморщилась и, наклонившись ближе, сказала тихо:

      – Да знаешь, мне от его глаз прямо страшно, и все такое.

      – Джон? – спросила Куинн. – Ты не спишь?

      Мердок повернул голову на звук ее голоса, глаза у него были закрыты и залеплены запекшейся кровью. Она все время промакивала и промывала их, как могла. Но порезы были слишком глубокими, и ей не удавалось обработать раны, как хотелось бы. Кроме страшных болей, которые, несомненно, мучили Мердока, главным врагом была инфекция. Куинн понимала, что без антибиотиков и бинтов или марли, даже если она будет тщательно ухаживать за капитаном, он наверняка все равно заразится. Поэтому крайне важно обеспечить ему покой и хотя бы отчасти предотвратить обезвоживание.

      – Куинн? – позвал он.

      – Да, – ответила она. – Я здесь. Ты сможешь идти?

      – Думаю, смогу, да.

      Куинн повернулась к Харпер.

      – Помоги ему встать и проводи до деревьев – там есть хоть какая-то тень и укрытие. Нельзя оставлять его здесь, на солнцепеке.

      – Я? – беззвучно произнесла Харпер. – А ты не проводишь?

      – Харпер сейчас поможет тебе, Джон, – сказала Куинн. – Отведет тебя в тень, ладно?

      – Да, хорошо… очень хорошо.

      Харпер уперла руки в бока и склонила набок голову, что, как полагала Куинн, означало раздражение.

      – Чика, ты серьезно?

      – Да, – ровным голосом ответила Куинн, – я серьезно.

      И, не говоря ни слова, удалилась. Она больше ни секунды не могла терпеть эту пустышку и боялась, что если не уйдет, то скажет ей об этом в лицо. Ссоры никому не нужны, поэтому Куинн пыталась использовать знания, полученные во время работы в неотложке, когда ей часто приходилось не только заботиться о потерпевших, но и разряжать обстановку и до, и во время, и даже после ухода за ними.

      Куинн глубоко вздохнула и пошла по пляжу, пытаясь освежить голову. Ноги по-прежнему передвигались будто ватные и чуть дрожали из-за трехдневного бездействия на плоту, но постепенно восстанавливались. В животе урчало от голода, и снова накатила почти непреходящая жажда, которая мучила вот уже несколько дней.

      Все это до сих пор казалось сном. Страшным, и тем не менее сном. Такого с нормальными людьми не случается. И все же они здесь.

      Чем больше она думала об этом, тем больше понимала жесткость Джино, его расчетливое отношение ко всему. Он прав. Если они не примут кое-какие меры, им не выжить.

      Она оглянулась и увидела, как Харпер крутит вокруг пальца прядь волос и смотрит на солнце. Шевелит губами, будто разговаривает с Мердоком.

      Перед


Скачать книгу